论文部分内容阅读
禪宗語錄是越南漢籍中较為特殊的一類,它一方面繼承了中土禪宗語錄的語言風格,記錄的大都是禪师日常的言語行事,含有大量口語成分;另一方面又混有越南京族的捂言成分,因而是研究漢語詞彙史和越南語詞彙史的重要材料。此外,越南禪宗語錄中選使用了大量俗字,研究越南禪宗語錄中的俗字,不僅可以豐富漢字字庫,為大型字典的编纂提供例證,退可為漢語俗字研究提供资料,推造“漢字文化圈”的深入研究。本文以越南陳朝《禪苑集英》、《聖燈語錄》、《慧忠上士語錄》三部禪宗語錄為研究對象,輔以越南现存其他漢籍語料,结合中土内外典,主要從版本學、校勘學、俗文字學、詞彙學的視角對三本書進行综合研究。本文共分6章:第1章绪論。内容包括本文的選题缘起、三本書的研究现状、研究意義、以及研究内容和研究方法。第2章越南陳朝禪宗三書版本研究。我們儘量全面地搜集各書的刻本、抄本,依據序文、版心等内容進行断代,借鑒他人的研究成果,對各書的版本源流作出梳理,選出其中刊刻或抄寫较為精良、訛誤较少的本子作為底本,以其它版本作為参校本。第3章越南陳朝禪宗三書校勘。確定三書的版本優劣,以其中最可靠的版本為底本,其它版本及相關書籍作為参校本,将所存在的訛誤按“形近訛誤”、“音近訛誤”、“倒文訛誤”、“脱文訛誤”、“衍文訛誤”等五種分類释例,並在論文後加上該三書的校勘表。可以說,版本、校勘研究是深入研究書中語言现象的基礎。第4章越南陳朝禪宗三書俗字研究。本章以俗字為中心對該三書進行文字學研究,主要包括七方面内容:一是界定俗字的定義,俗字和正字的關係;二是說明域外漢籍俗字研究的现狀;三是描述三書中存在的俗字狀況;四是對三書中出现的俗字進行歸納、總结,並按照其耩形将書中俗字分為“簡省”、“增繁”、“改换意符”、“改换聲符”、“燮換结構”、“俗寫燮易”六種類型;五是總结越南新造俗字的特點;六是概述三書中俗字產生的原因;七是探讨三害俗字研究的功用。第5章越南隙朝禪宗三書詞彙研究。本章的内容有三方面:第一,描述三書中的詞彙面貌,探讨三書中詞彙的特點和横成。第二,考察三害中的“聪明”、“出家”、“悟道”、“博學”、“参學”、“死亡”等六组同羲詞群。第三,考释了三害中出现的一些疑難詞和新詞新羲,约有30餘條。論文中考释的詞語並不多,但從這些分析中,我们多少能認識到隙朝禪籍以及越南漢籍中的一些詞彙特點,如隙朝禪籍中出现的新詞新羲大多為複音詞,同羲連文是主要的構詞方式等。第6章结語。總结論文的研究内容,說明越南漢籍中文字、詞彙等語言现象的特點。明確本文的研究局限和将来深入研究的方向。