论文部分内容阅读
近年来,随着信息技术的发展和普及,利用多媒体技术进行语言教学的现象越来越普遍。作为融视听媒体于语言教学过程的教学形式——视听教学,以其直观生动、真实自然、信息容量大等特点在二语教学中倍受推崇。随着视听教学的不断发展,视听教材的作用和地位也越来越突出,在语言教学中也越来越获得人们的肯定。但是,就目前来看,我国利用视听手段进行对外汉语教学的发展还不够成熟。在对外汉语教学界,无论是在视听教材的普及推广方面,还是对视听教材的编写研究方面,都做得不尽如人意。而英语作为世界上使用最广泛的第二语言,其教学历史较为悠久,教材成果也相当丰富,出现了许多优秀的英语视听教材,其编写成功的经验值得对外汉语视听教材借鉴。本文分别选取中美两国的外语视听教材——《中国人的故事》和《走遍美国》为研究案例,主要从教材编写理念、编写体例、生词处理、话题选择、文化教学侧重点以及教材特色等六个方面对其进行比较分析,通过分析两部教材的长处和编写经验以利于继承和吸收,剖析其短处和不足并试图提出一些改进建议,以期更好地促进对外汉语视听教材的优化,推动对外汉语教学的发展。在教材的编写理念方面,两部教材都遵循了以学习者为中心、循序渐进性、实用性、思想性等理念,不同的是《中国人的故事》更注重知识文化的渗透和话题的导引,而《走遍美国》注重口语交际的训练和功能的导引。在编写体例方面,两者稍有不同,但《走遍美国》比《中国人的故事》更为全面、成熟。本文主要从两个方面考察教材的生词处理问题:生词的编写模式和生词的数量安排。在生词的编写上,《走遍美国》更为灵活,但在生词的数量安排上《中国人的故事》则更为严谨。在话题的选择上,《中国人的故事》根据编写目标,主要集中在当代中国人的日常生活方面,而《走遍美国》的话题选择范围相对更为广泛。对于文化教学,两部教材也各有侧重:《中国人的故事》侧重知识文化的展示,交际文化鲜有体现;《走遍美国》侧重交际文化的渗透,但没有舍弃知识文化的穿插,更为全面。教材特色方面,本文从教材内容、立意角度、语言控制、整体风格四个方面入手,进行归纳总结。通过与英语视听教材的对比研究,我们认为对外汉语视听教材在许多方面仍有待改进、优化,因此要推进对外汉语视听教材的进一步成熟发展,还有很长的一段路要走,还需要我们做大量的研究。希望本课题的研究可以为日后汉语视听说教材的编写者提供一些有针对性的、切实可行的编写建议,有助于提高对外汉语视听说教学的水平的质量,推动我国对外汉语教学的发展。