论文部分内容阅读
配例原则是编纂者选择、展示例证时所遵循的指导性方针和准则,是词典学家对选择和展示例证这两种编纂活动的本质性特点和内在规律性的认识,学习词典编纂实践和词典学理论发展要求研究者为学习词典确立合理的配例原则。确立配例原则本质上是一种理论归纳研究,进行理论归纳的基础是充分掌握相关具体配例问题的研究进展。然而,现有学习词典配例原则研究对配例资料掌握得不够充分,对英语学习词典配例理论和实践关注不够,对例证功能和例证同词条其他成分的关系这两个词典学基本理论问题认识得不够清楚,采用的研究视角和研究方法过于单一。本项研究拟克服上述研究缺陷,借鉴第二语言习得研究成果,为学习词典确立一套能够既能反映L2词汇习得和教学规律又能体现例证选择和展示内在规律的配例原则,并且依据该原则调查外向型学习词典《汉英双解词典》的配例状况,为编纂实践提供反馈。本文首先较为全面地搜集整理了配例问题的研究进展、有选择地对英语学习词典的配例设计特征和配例策略进行了调查、厘清了例证功能和例证同词条其他成分的关系这两个问题,然后综合三个研究视角(词典学视角,第二语言习得视角以及出版视角),配合使用演绎法和归纳法,从词典学家的基本(总)任务出发,层层推导,将影响配例的因素逐步具体化,据此确立了一个配例原则系统。最后,本项研究依据这些原则调查了外向型学习词典《汉英双解词典》的配例状况,并针对配例问题提出了解决方案。本项研究的主要发现和结论是:学习词典的例证配置是一个编纂者对语言证据进行调节和控制从而使之顺应词语的客观描述,语言输入的认知效果的优化,出版因素的限制的过程;配例原则是一个具有纵横交织的逻辑线索的开放系统;《汉英双解词典》例证配置整体上尚有较大的改进余地;配置例证是一个涉及多种编纂因素的复杂过程,为了改进学习词典的例证配置,不仅要制定配例原则并依照它们配置例证,还要控制诸多其他因素对例证配置的间接影响;例证功能是一个可从双重视角观察、具有主次之分、呈现层级性的体系;词条的微观结构是一个组分的性质和功能差别较大,组分之间的语义关系多种多样的有序结构体。本项研究确立配例原则的方式新颖,研究发现和结论一方面可以丰富词典学理论,另一方面对配例实践具有指导意义。