论文部分内容阅读
美国总统奥巴马以威胁国家安全为由,下令禁止三一集团收购位于俄勒冈州境内的四家风能发电场一事给中美两国经贸关系造成了负面影响。这是22年以来,美国总统第一次阻止外资收购交易,并且也表明奥巴马在对华态度上更为强硬。为此,本论文从《中国日报》和《华盛顿邮报》上选取了有关美国总统奥巴马禁止三一集团收购风电场的四篇经济新闻报道,对其进行批评性话语分析。
本研究旨在通过对经济新闻语篇的批评话语分析,揭示语言与隐藏在背后的意识形态和权力之间的关系。作者运用费尔克劳的三维话语分析模式和韩礼德的系统功能语法为理论框架,对所选语料进行对比分析。在文本层面,本文主要就四篇经济新闻报道的及物性做了分析,其中重点分析了物质过程、言语过程和关系过程;在话语实践层面,则从消息来源和转述形式两方面来分析所选语料的互文性特征;在社会实践层面,作者则分析了两国特定的政治、经济和社会文化方面的因素,以解释新闻语篇中隐含的意识形态。
研究表明,《中国日报》和《华盛顿邮报》对“美国总统奥巴马禁止三一集团收购风电场”这一事件的报道在及物性和互文性特征上有比较明显的差异。通过分析这四篇新闻报道产生的社会文化环境,本文发现这两份报纸在选择语言策略上并非是随意的,而是受到了各自所在国家的主流意识形态的影响。由于立场不同,两国报纸在报道此次事件时都倾向于偏袒自己所在的一方。《中国日报》表达了对三一集团遭美不公正对待的愤慨,《华盛顿邮报》则努力证明奥巴马总统的决定是有理有据的。因此,本文证明,尽管这四篇新闻报道的语言看似比较客观公正,实际上隐含了不同的意识形态,是为各自政府和国家利益服务的。
此外,本研究对国内英语教学具有一定的实践意义。在教学过程中,教师应该更加注重培养学生的批评阅读意识,提升学生的批评阅读能力,从而以一种更为理性的角度来看待所报道的事件。