【摘 要】
:
本文将着重探讨俄语国际政治新闻中词汇和句子的汉译策略,笔者选取了近年来国际上发生的主要时事政治新闻作为翻译材料,所有材料均来自于俄罗斯各大网络媒体,如俄新社、塔斯社、国际文传通讯社等。笔者对俄语国际政治新闻中词汇的翻译策略进行了研究,在翻译过程中笔者解决了专有名词、外交用语的查证和词义选择三个方面的问题,笔者认为新闻翻译和新闻本身具有同等价值,甚至具备更高的新闻传播价值,因此在处理某些特定词汇时,
论文部分内容阅读
本文将着重探讨俄语国际政治新闻中词汇和句子的汉译策略,笔者选取了近年来国际上发生的主要时事政治新闻作为翻译材料,所有材料均来自于俄罗斯各大网络媒体,如俄新社、塔斯社、国际文传通讯社等。笔者对俄语国际政治新闻中词汇的翻译策略进行了研究,在翻译过程中笔者解决了专有名词、外交用语的查证和词义选择三个方面的问题,笔者认为新闻翻译和新闻本身具有同等价值,甚至具备更高的新闻传播价值,因此在处理某些特定词汇时,切忌杜撰或者自由发挥,译者务必做到仔细查证核实,最终才可以确认翻译文本。笔者还根据俄语新闻的翻译特点,对其句子采用增译、减译和转换的翻译策略,力求新闻译稿严谨、简洁。新闻语体不同于小说、散文,在遣词造句方面需要参考新闻撰写规范,同时结合上下文准确传达新闻要义。俄语国际政治新闻翻译是中俄两国文化交流的一部分,其内容的客观性可使两国间的政治关系更加牢固,进而起到积极作用。因此,笔者希望本篇文章中对于词义选择、句子的翻译策略和润色等方面的思辨可以为日后从事新闻翻译行业的人提供一个参考和借鉴。
其他文献
<正>“我在拍照,同时我也在捕捉这个城市的灵魂”,这是摄影记者维加(Weegee)谈及自己摄影作品时发出的感慨,这是一个非常与众不同的摄影师,他为都市小报拍摄照片,却对自己的
白细胞介素10是一种重要的免疫调节性细胞因子。它的生物学功能主要是限制炎症反应,调节免疫细胞的分化和增殖。大量研究证实IL-10对炎症、恶性肿瘤、自身免疫性疾病起重要作
<正>从先民在甲骨上刻下“山”与“水”的象形文字,到元朝文人画出现,从萌芽到成熟,中国山水画经历了一个漫长的发展过程。他根植在中围古老文化的肥沃土壤里,不断吮吸着中华
阐述了做好高校水电节能工作对建设节约型高校、构建社会主义和谐社会的重要意义,分析了高校水电节能工作存在的问题与不足,探讨从构建服务型管理理念、加强制度建设、加强思
本文论述了中国、美国、印度、阿根廷四个花生主产区情况,在此基础上分析了中国花生生产能力竞争力、生产成本竞争力,最后对中外花生品质进行比较,认为中国花生具备极强的竞
社会主义市场经济,作为人文经济,是道德经济和法制经济,在运作和管理过程中,遵循市场经济规律和法制规范的同步,只能遵行人道主义原则和人性法则,不能遵行狼道主义原则和狼性
目的:探讨miR-199-3p通过靶向调控抑制靶基因FGF2从而抑制肝癌MHCC97H细胞的增殖和迁移及机制。方法:qRT-PCR检测癌旁正常组织及肝癌肿瘤组织中miR-199-3p的表达水平;Transwe
高考竞争压力已经成为突出的社会问题。许多国家为了减缓高考竞争的压力而进行了一系列改革,如提供多次考试机会,为不同考生群体提供分类考试,增加科目的选择性,降低高考成绩在录
情境教学是一种常见的教学方法。高中化学实验教学中,利用不同的情境有助于实验教学的有效性。依托创设合理的问题情境,实现对学生化学思维能力的培养,是实现化学实验课程价
本文针对“模式化教学”进行了辩证的分析,从实际教学成效的角度指出其可能存在的不足。提出了课程教学模式的选择应该是符合学科特征和学生主体的观点,并结合实例,讲述了初