《极端天气应对指南》(节选)英汉翻译实践报告

来源 :昆明理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wtrgo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,国内对于如何抵御极端天气侵袭的相关书籍需求日益凸显。翻译此类文本能够为国内相关研究提供更多材料,也能为关注房屋维修和房屋保护的人群提供一些参考素材。本翻译实践选自《极端天气应对指南》一书,该书旨在指导人们如何预防和应对极端天气对于房屋的破坏。译者选取该书第三至八章内容为翻译实践对象。本文主要介绍了整个翻译过程并选取了部分案例进行分析。在整个翻译实践过程中,译者切实应用功能对等理论来指导此次翻译实践,强调以读者反应为中心,运用各种翻译方法,力求做到原文和译文能够达到对等的效果。案例分析部分为本报告的重点,译者着重从词句篇三个方面选取典型案例,探讨如何在功能对等理论指导下,切实利用音译加注解法、意译法、转译法、倒译法等具体翻译方法解决翻译实践中遇到的问题。经此翻译实践,译者总结得出,科普文本翻译中注重读者反应有利于实现原文和译文的功能对等。译者翻译能力得到了一定提高,也充分意识到了自身存在的不足,深刻体会到了翻译中专业背景知识的重要性。
其他文献
共青团是中国共产党领导的青年先锋队,是中国共产党推进青年工作的得力助手,也是新时期提高青年政治、思想、文化素养的重要引导力量。非营利组织作为社会发展的重要载体,其
随着4G、5G技术的发展和互联网的高速发展,流媒体技术需求日益增多。视频监控是流媒体技术传统的应用场景,视频监控系统在政府、企业以及个人消费市场有着广泛的应用。视频监控系统主要由摄像头、流媒体服务器以及客户端组成。目前的视频监控系统中,摄像头主要基于RTSP协议传输实时视频。视频监控客户端一般是基于特定操作系统的API开发,在i OS、Android、Windows等系统中分别开发一个客户端,开发
作为企业三大经济活动之一,高质量的投资行为可以提升企业价值,促进企业稳定长期发展。理论上,投资行为应注重项目未来预期收益,以实现企业价值最大化为目标,而现实中非效率投资现象在我国上市公司中普遍存在,分为投资过度和投资不足两种情况。管理者权力是影响企业投资效率的重要因素之一,由于信息不对称所产生的委托代理问题,公司股东与管理者之间存在利益诉求不一致。企业各项投资决策很大程度上依赖管理者判断,当内部治
随着技术全球化和互联网的迅速发展,市场竞争日趋激烈。要想获得积极的市场地位,必须从根本上改善服务态度和质量,提高公司提供的信息服务水平。呼叫中心系统是一个综合信息
改革开放40多年来,我国农村发生了翻天覆地的变化,特别是在中国共产党第十六届五中全会提出建设社会主义新农村大政方针后,农村,尤其是少数民族地区的农村正经历着深刻变革,基础设施日趋完善,产业结构越发合理,农民生产生活条件更是得到显著提升。在这辉煌成绩的背后,农村基层党组织功不可没。习近平总书记指出:“无论农村社会结构如何变化,无论各类经济社会组织如何发育成长,农村基层党组织领导地位不能动摇,战斗堡垒
科技型新创企业是经济发展中最具创新活力和发展潜力的新兴力量,应得到积极鼓励和大力扶持。产品创新是科技型新创企业创新和发展的重要途径,而很多科技型新创企业产品创新绩效并不理想,严重影响了公司的创新和发展。研究发现传统的产品创新策略并不完全适合现在信息时代背景下的科技型新创企业,因此,需要探索和发展更适合科技型新创企业的产品创新策略。本文分析了科技型新创企业L公司产品创新现状,根据对L公司VR航空训练
随着移动互联网与通信技术的飞速发展,移动数据流量呈指数级增长。采用云无线接入网络(Cloud Radio Access Networks,C-RAN)架构,进行轻量级接入节点的超密集部署,是运营商适应流量需求变化,保持利润的有效方式。然而接入节点密集部署也带来了强干扰和高能耗的问题。协作波束成形能够有效抑制小区间干扰,提升系统性能和资源利用率。因此,在C-RAN中根据其架构的特性以及用户的需求设计
目的:探讨益肾健脑方改善血管性痴呆大鼠氧化应激损伤的作用及对大鼠海马组织Nrf2(胞核)、GPX4表达的影响。方法:从相关因子Nrf2、GPX4蛋白的表达与氧化应激的关系为研究点切入,选用SPF级SD雄性大鼠65只,适应性饲养3天后,按照随机对照原则,选择6只为假手术组,其余59只采用改良2-VO法建立血管性痴呆的动物模型,造模后4周行Morris水迷宫实验进行筛选,取造模成功大鼠随机分为模型组、
近年来,随着城市经济快速发展及城市化进程加快,交通的便捷通畅就显得越发重要。高速公路和城市道路的衔接线网发展状况影响城市经济与高速公路的发展。然而迄今为止国内外对于衔接线的研究不够深入,缺乏全面综合的理论研究。现有的衔接线方案缺少从交通系统整体发展的角度去规划设计,造成了衔接段的交通流和城市出入境交通流趋向不同,使得城市对外交通的成本变大,不利于城市交通的发展。本文在总结国内外研究成果的基础上,对
情态补语是留学生在学习汉语过程中较早接触到的补语之一,在日常生活中出现的频率也很高,作为对外汉语语法教学中的重难点,情态补语是渤海大学留学生比较容易犯错误的语法之一。渤海大学留学生使用教材《发展汉语》综合课本中,情态补语以语言点注释的形式出现,课后有填空、选择和问答等多种类型练习题,但编写上也存在注释不全面、主观型练习较少、语境信息不够真实等问题。学习者情态补语习得过程中出现的偏误大体分为四种类型