《中国海洋神话故事》(节选)汉译英翻译实践报告

来源 :上海海洋大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:angel5tears
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译项目的材料节选自《中国海洋神话故事》,这本书由丰富多彩的中国海洋神话故事组成,具有浪漫主义奇幻色彩,体现了中国特色海洋文化。基于我国当前对外宣传的重要任务在于“讲好中国故事、传播中国声音”,本次翻译项目旨在用国际语言,讲好中国海洋故事,传播中国海洋文化,让海洋中国更好地展现在世界面前。为了提高译文质量和文本可读性,笔者以接受美学理论为指导进行翻译。接受美学理论重视读者地位,注重读者与文本之间的交流和反应,为外宣类翻译注入新的活力。本文以《中国海洋神话故事》节选翻译为例,从接受美学视角出发,结合翻译中遇到的难点以及相应的具体翻译策略进行分析。本次翻译实践报告分为五章,第一章为任务描述,主要描述任务背景和文本介绍;第二章为文本特点和接受美学理论,主要介绍源语文本特点和接受美学理论视角;第三章为翻译过程,包含译前准备、翻译过程和译后事项;第四章为案例分析,结合翻译实例分析如何在接受美学理论指导下采取恰当的翻译策略进行翻译,主要从词汇层面、句法层面和语篇层面进行介绍;第五章为实践总结,包括翻译实践的收获和不足。通过这次翻译实践以及对其认真的分析,笔者发现运用接受美学理论选取适当的翻译策略能够尽可能的传递这类带有中国传统文化特色的文本的特点。
其他文献
目的:通过对比观察针刺头项部足少阳经穴加电针疗法与常规针刺头项部足少阳经穴疗法治疗偏头痛的临床疗效,为临床治疗偏头痛提供更为简洁有效的治疗手段。方法:本研究将60例
随着国家法律法规对建设工程规范化、标准化要求的提高,监理法律责任落实不到位的问题愈加凸显。分析和论述了当前法律法规、规程规范对电力监理的要求,剖析了几项典型监理责
越来越多的电动汽车动力电池面临退役,直接报废回收处理一定会污染环境,同时也会造成资源的浪费,退役动力电池虽然无法满足其在电动汽车应用领域的性能要求,但仍可在其它场合
随着环境问题的日益突出,环境类人才的社会需求越来越多。实践教学是环境科学专业培养高素质专业技术人才的重要教学环节。分析了我国环境科学专业实践教学中存在的问题,并以
由于洞穴沉积相对比较封闭且沉积具有一定的连续性,所以在古环境重建方面起着及其重要的作用。北京周口店发现了许多洞穴,并且都进行了一定程度的研究。我们发现,尽管周口店中更
本研究利用世界银行数据库1987-2017年的二手数据,采用时间序列数据分析工具和误差修正回归模型探讨大米出口对老挝人民民主共和国经济增长的影响。对所有变量进行了不同的检
中原地区是中华文化的发源地,也是酒文化的发源地,狭义上中原地区正是指河南省。历史上多个朝代在河南建都,豫酒整体上也随着全国政治经济文化中心的发展而发展。豫酒不仅拥
作为与国家和社会发展息息相关的议题,农村养老受到各界的关注。在乡村振兴战略提出背景下,国家再一次将发展重点从城市转向农村,总结农村、农民、农业的“三农”问题是全党工作之重。农村养老不仅是家庭责任,也是纳入保障体系的国家责任。笔者借助“中国农村深度调查”平台对传统时期农村家户制度进行调查,了解到传统时期家户经济文化、社会等制度,调查出该时期国家对农村养老的作用不大,家户承担养老责任。笔者亲身体验农村
计算机技术与互联网网络技术作为21世纪的现代化新型技术形式,亦在我国不断得到应用与发展。值得强调的是,计算机技术与互联网技术是相辅相成的两种技术形式,随着我国计算机
《古都记忆》位于北京地铁8号线安德里北街站站厅内,由于该站未随8号线二期南段其他车站在2012年底投入运营,所以直到2015年12月26日投入运营后,市民才得以一睹作品的风采。