论文部分内容阅读
语言的使用受其所属文化各种因素的制约。跨越不同文化背景的语言交际常常会由于源语和目的语之间的文化差异等因素而产生语用失误。跨文化交际中的得体性研究应属于语际语用学范畴。它涉及到语用学,社会语言学,认知科学等方面的知识和理论。本文探讨了在跨文化交际背景下,作为D.H.Hymes提出的交际能力的重要组成部分的得体性问题,其中包括什么是得体;得体性与跨文化交际的关系;在跨文化交际中,影响得体性的因素有哪些;以及在跨文化交际中实现语言得体的策略。本文通过对现实跨文化交际中得体与不得体交际的实例的分析显示出具有较高语言能力的交际者交际能力并不高。在具体不同的语境中得体运用语言的能力并非可以在获得语言知识后自然形成,而必须通过学习与实践才能获得和提高。本文对影响跨文化交际中的得体性的两个主要因素—文化差异和交际者在交际能力上的差异进行了具体分析,并在此基础上从三方面阐述了在跨文化交际中获得得体性的策略:交际者应增强对文化差异的意识;交际者应提高自身的交际能力;我国第二外语教育的目标应做适当调整,把获得交际能力作为语言学习者应达到的最高目标。本文由七章构成,其中第二章到第六章是主体部分,重点围绕上面提及的主旨展开。第一章是引论部分。第二章的文献综述简要回顾了当代中外学者对得体性问题的探讨与研究。与本研究相关的背景知识在第三章中做了介绍,包括得体性和跨文化交际的概念,“得体性”与“正确性”的区别,得体性的判断标准以及得体性与跨文化交际的密切关系等。本研究以交际能力理论,合作原则和礼貌原则为理论基础。第四章对上述理论做了一一介绍。本文还收集了一些在实际的跨文化交际中语言得体和不得体的例证,并从中分析出影响跨文化交际得体性的主要因素,这些内容包括在第五章中。第六章着重从三方面讨论了在跨文化交际中实现语言得体的策略。第七章是结论部分,其中指出了本研究的局限性以及对相关研究的展望。