功能对等理论下气象文本中插入语的翻译

来源 :南京信息工程大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxc569148889
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来气象灾害的频繁发生,人们日益关注气象问题,国际间在气象方面的交流与合作也进一步加深。笔者所选材料为《天气的变化》中的前言以及第一到三章内容,详细介绍了地球上气候的成因以及一些天气现象背后的原理。原文包含大量的插入语,给读者译者带来了很大的麻烦。但是,目前对于气象文本中插入语的研究的少之又少。因此本文在奈达的功能对等论的指导下,将《天气的变化》部分章节的文本翻译作为切入点,探讨了气象文本中不同插入语的不同翻译方法,既有助于人们了解天气现象及其影响,又能在一定程度上加深人们对气象文本翻译的认识。本文在对气象文本A Change in the eather的翻译以及研究的基础上,试图在奈达的功能对等理论的指导下,对该文本中的插入语的翻译问题进行全面的研究。奈达提出翻译要用最切近自然的语言再现原文,而插入语结构特殊,在翻译插入语时往往会导致其翻译存在很多问题。本文具体论述了插入语的语境意义,句法结构及中西方思维差异性对插入语实际意义和具体表达的影响,并结合实例分析提出了切实可行的解决方法:增译法、减译法、拆分法、转换法、重组法、前置法。本研究可分为四章:第一章介绍研究的背景、研究对象和综述,翻译过程,包括翻译前的准备,翻译过程以及翻译后的校对。第二章介绍理论框架。第三章在案例分析的基础上对解决不同的插入语的翻译问题进行了探讨。第四章对翻译实践进行了总结,总结了翻译实践过程中的收获和不足。
其他文献
锅炉给水泵做为电厂关键辅助设备,为了最大限度的降低工程造价和运行费用,给水系统拟设计每台机组设置一台100%容量的汽动给水泵,主泵与前置泵同轴布置。通过对给水系统的配
欠定稀疏盲分离算法主要是采用“两步法”:第一步用混叠信号估计混叠矩阵;第二步根据估计的混叠矩阵求解源信号。在两步法中,C-均值聚类算法和模糊C-均值聚类算法常用来估计混叠
自然界并没有现成的数字,也没有现成的数学,更没有现成的数字化技术。数字、数学、数字化技术,是人类基于发现的发明。人类为什么要发明数字?有好多解释。一种解释指向有用。无论
报纸
新发布的国家标准目录@化工部技术监督司标准计量处 Newly released national standards directory @ Chemical Industry Department of Technical Supervision standard me
现有扑翼微飞行器的悬停控制方法,多通过机顶扑动翼的水平运动来获取升力,由于依靠水平扑动弦向扭转形变获取的升力十分有限,导致微飞行器悬停时间短、稳定性差、所携载荷有
为了扩大学生的知识面,加强素质拓展,我校开设了素质拓展课。分析了我校素质拓展课现状和存在的问题:课程开设的门类满足不了学生的需求、教师开课和学生选课随意性较大、教师
目的观察儿童近视发展的状况,探讨其影响因素及相关知识宣教的重要性。方法选择6~14岁门诊近视儿童253例,用0.5%托吡卡胺麻痹睫状肌后检影验光,连续4年跟踪观察,分析年龄、家
对班级的管理,方法和模式很多,每个人都有自己不同的风格和特色。而加强班级凝聚力,就是班级管理的一个重要方面。
采用人才经济系数、人才边际产值与人才经济弹性3个指标对21世纪江苏人才的经济价值进行了评估与分析,并提出了一些促进江苏经济发展的可行对策。
Tourette综合征是儿童期发病、临床以运动性和发声性抽动为主要症状的慢性疾病,常和强迫症共存,是抽动症中最多见的病种。本文简介该综合征的临床表现、诊断及治疗,并简介新