中国近代报刊中的翻译小说研究(1872—1911)

来源 :华东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:WOAILANTIAN112358
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1872年,《申报》刊登了中国近代第一部翻译小说《谈瀛小录》。1911年则是晚清的终结。在1872至1911年间,中国的社会、文化剧烈动荡,发生了深刻变化。尤其是在“西学东渐”的文化背景下,无论是文学格局、文学观念,还是文学创作的形式内容及文学的传播方式,都出现了迥异于前的变化。在这其中,翻译小说引领了风气之先,将小说从以往的“小道”推为“文学之最上乘”,以至于1906年就有人惊叹:“十年前之世界为八股世界,近则忽变为小说世界”(寅半生)。近代“小说”兴盛的同时,也形成了中国历史上翻译外国小说的第一次高潮。这些小说不同于以往的一个重要特点,就是多数作品都曾在报刊杂志上发表──多是先在报刊上连载,然后再出版单行本。不仅文学杂志(特别是专业小说杂志)刊载小说,日报和其他类型的报纸也发表小说。中国近代的翻译小说也随着印刷传媒业的蓬勃兴起而出现并发展成熟。 笔者注意到了翻译小说与中国近代报刊之间的特殊关联,并希望藉由报刊更好地把握翻译小说的发展脉络,从而更有迹可循地构筑中国近代翻译小说史的一部分。所以,本着尊重历史的精神,在本论题中所有的翻译小说都是基于其在中国的刊载、阅读与评论等等史实而受到考察,而并不是基于原小说在世界文学中的地位而受到关注。 要完成本论题,首先应该全面地考察这些翻译小说和登载它们的报刊的情况。日本学者樽本照雄所编的《新编增补清末民初小说目录》是目前有关晚清小说最详尽的目录,但它仍是不完全的。本学位论文从搜罗第一手资料做起,查阅了相关的报刊,完成了《近代报刊所刊载的翻译小说目录》。在调查过程中,笔者不仅关注翻译小说,也关心报刊上相关的小说理论文章以及广告、反响等有关问题,收集了大量资料,从而对近代报刊上外国小说的译介和传播各方面都有了比较全面的了解。 本文的第一章以当时报刊登载翻译小说的主要类型为纲目,尽可能全面地呈现报刊中的翻译小说这一庞大的研究对象,并结合具体的作家、作品系列作出归纳与总结。第二章则在考察中国近代报刊事业的宏观状况和发展历程的基础上,尤其留意其与刊译小说的关联,报刊作为小说在近代中国的一个重要的发表阵地,其对于小说的操控和影响。第三章重点考察与报刊和翻译小说都有关联的译者(编辑者)和评论者,从他们在小说的译文中和对小说的评论中言,聚焦他们的文化立场及相应的表现。这一点在近代中国具有十分重要的时代意义。
其他文献
电影是一种通俗化、大众化的艺术形式,属于大众文化的范畴。大众文化因为与当代大工业生产密切相关,具有与生俱来的商品属性,因而建设和完善以大众为中心的影像文化消费市场是非
生活中,一些不正确的饮食习惯,会让你在不知不觉中丢失大量营养素。例如,大量摄入含磷元素的食物将导致钙磷失衡。生活中,你是否忽视了这些细节呢?  1.膳食纤维过量令钙质流失  过多的膳食纤维会使食物通过肠道的速度加快,从而导致钙的吸收率降低。研究表明:成年人的饮食,如果从每顿食用纤维含量低的精面包改为纤维含量过高的粗面包,再摄入其他高纤维的食物,钙(镁、锌和磷)会出现负平衡。  2.钙磷失衡会缺钙 
本文利用现代化的研究手段和统计学原理,穷尽性地统计和分析了三国汉译佛经的代词,采用共时与历时、动态与静态、描写与解释的研究方法,将定性分析和定量分析结合起来,探讨三国时
人们现在已不仅满足于拥有健康的牙齿,而且期待牙齿洁白如瓷,网上流传喝醋可以美白牙齿,这个小秘方靠谱吗?  有网友说,把食醋含在嘴里1到3分钟,然后吐掉、刷牙。“效果非常好。”对此,中日友好医院口腔医学中心教授路东升表示,从没听过用食醋除牙垢的秘方。铁壶有水垢,倒上醋煮几个小时可能就会掉了。但牙齿本就特别害怕酸性物质。同样,用柠檬汁美白牙齿不靠谱的道理也是一样。  另外,专家表示,四环素牙、氟斑牙或