论文部分内容阅读
本文的研究目的是比较中国朝鲜语与韩国标准语的词汇差异。论文把词汇差异分为形态差异和语义差异,从这两个方面比较了中国朝鲜语与韩国语标准语的词汇差异,并考察了仅在韩国标准语中使用的词汇。第二章主要论述了朝鲜族的迁移和定居,以及朝鲜族的语言使用状况和韩国国内朝鲜族的现状。第三章论述了中国朝鲜语与韩国标准语词汇中的异音同义词。论文对中国朝鲜语和韩国标准语的词汇的标记法及发音方法进行了比较,并考察了发音相同标记法不同,标记法相同发音不同,标记法和发音都不同的三种类型。与韩国标准语的词汇产生差异的原因是中国朝鲜语使用方言或受汉语的影响使用汉借词。借用语的借用方式有文字借用,翻译借用,音译借用等。借用语的不断出现影响了中国朝鲜语与韩国标准语的词汇差异。第四章论述了中国朝鲜语与韩国标准语词汇中的同音异义词。词义变化的类型有三种,即词义的扩大、词义的缩小、词义的转移等。从1949年中国建国以来的半个多世纪,中国朝鲜语不断融入在中国的政治,经济,文化之中,其词汇在汉语的影响下逐步得到了发展,并且词义也发生了很大变化。如有的词义增加了汉语的词义即词义的扩大,有的词义直接转移成汉语的词义即词义的转移等。因此中国朝鲜语的词义与现代韩国标准语的词义产生了很大差异。第五章论述了仅在韩国标准语中使用的词汇。1945年光复后,韩国开始大量出现表示新的事物、制度及职业的新词或专业用语。比起发展相对稳定的固有语,借用语中不断出现表示新的事物的专业用语。反应韩国的社会、文化、民俗的新的惯用语当中,很多惯用语在中国朝鲜语中很少使用。第六章论述了中国朝鲜语词汇与韩国标准语的词汇产生差异的因素。主要有社会因素、心理因素、语言因素等三个方面。社会因素有社会制度及意识形态、语言使用阶层的变化、朝鲜语在中国的地位、语言政策的变化、双语教学等;心理因素有民族意识的弱化及母国概念的变化等;语言因素有汉语的影响、文化语(朝鲜的标准语)的影响、方言的标准化等。中国朝鲜语与韩国语的词汇差异产生的原因是词汇规范的不同。中国朝鲜语的词汇规范受到了朝鲜的语言规范及汉语的影响。因中国和朝鲜的政治体制相同,过去的半个多世纪,中国朝鲜语受到了朝鲜文化语的极大影响。着眼于中韩建交20周年的美好前景,需要深入的研究韩国语,不要倾向于某一方面,在这基础上进一步的研究中国朝鲜语的规范问题。并且要关注和解决中国朝鲜语的汉语同化现象。因此需要对中国朝鲜语与韩国标准语的词汇差异,进行更加深入的研究。