《俄罗斯联邦税收法典》(节选)翻译报告

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wll20071002313
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译项目中,笔者选取了《俄罗斯联邦税收法典》第一部分部分章节作为翻译文本。选取该文本作为翻译项目的原因是:从文体上看,本文属于法律文本,具有很强的实用性和专业性,因此通过对该文本的翻译可以进一步提高笔者的翻译实践能力。同时,笔者试图借助相关翻译理论,对法律文本的翻译方法和策略做初步研究和探索,希望有助于今后的翻译实践。本项目的翻译报告一共分为三部分,第一章是翻译过程描述,包括《俄罗斯联邦税收法典》项目背景、项目意义、译前准备阶段、翻译中遇到的困难及解决方法、译后校对与修改;第二章是案例分析,包括研究背景、文本词汇句子特点以及翻译方法;第三章是翻译实践总结,主要包括翻译心得、翻译中获得的经验教训以及尚待解决的问题。
其他文献
词汇是语言的建筑材料。对于外语学习者来说,掌握一定量的词汇是进行言语交际的重要前提。因此,词汇学习在整个语言学习系统中占据着重要的地位。俄语专业基础阶段的学生普遍
随着社会进步,人们对环境噪音的控制提出了新要求,人们生活、工作的环境噪声不能超出限值,否则,将会对人们的身心健康造成伤害。作为液压系统,它是机械设备工作的动力源,在设
<正>一、课题提出的缘由新课程改革倡导建立一种"民主"、"平等"、"有活力"的新型教学课堂模式,倡导探究、合作和自主的学习方式,强调教学为应当以学生成长为中心,因此,教师要
会议
戏剧翻译是文学翻译的一个重要组成部分,进入新世纪以来,国内外翻译界对戏剧翻译理论与实践的研究越来越重视。英若诚集导演、演员和翻译于一身,具备了理想的戏剧译者身份。
刮板运输机是综采工作面的主要设备,文章针对刮板运输机在实际工作中出现的断链故障进行了原因分析,并制定了具体的预防措施,并提出了一种刮板运输机智能在线监测保护装置,以