论文部分内容阅读
中国古代文论来强调“言外之意”,“外之意”。美学理论中的“计白为墨”从来都是家们追求的目标。方的接受美学理论也认为好的文本必然留有足够的“空白与定”便使文本具有召唤功能,便在阅读的过程中与读者生共鸣。然而中国传统美学范畴之中的“留白”学与当代方接受美学中的空白定理论并非完全相同,论的重和探讨的深度广度也不尽相同。由于中方文化背景,理论思及审美角度等方面的诸多差,在诗歌汉英翻中造成的困难和障碍也随处可,因而在翻过程中也就可能生诸如文字、文学、文化等诸多方面的缺失。虽然国内外学者之前就在翻中引入美学范畴中的“留白”法尝试诗歌翻,但其论也较为零散。基于这种状,笔者尝试综合中国传统美学中的“留白”略与方学与接受美学中的空白定理论,探究其生成和出的原因,探讨其在文学翻中的表方式和处理略,并其对诗歌翻的启发与意义。求从最大程度还原诗歌高度浓缩性与模糊性的语言魅力。本研究在方接受美学理论基础之上,运用中国传统美学中的“留白”略对许渊冲先生翻的《唐诗三百新》进行分描型研究。在研究过程中分别从文字、文学及文化等度着,通过具体的诗歌翻实例分描了“留白”略在诗歌翻当中的体和运用,及在翻理论中引入“留白”略的影和意义。本研究共分为六部分。第一章为简介部分,主要简本文的研究背景、研究意义、研究问题、研究方法、研究对及论文整体结构。第二章为文综,主要回顾了国内外诗歌及其翻理论的状况和一些学者对留白略的研究。第三章为理论框架部分,先简要介绍了接受理论的发展历程,其次了接受美学与留白略的关系。第四章为分论了留白在翻过程中的生成及原因。第五章为本文的具体研究过程。从一个全新的角度出发,方接受美学理论为基础,中国传统美学范畴中的“留白”为切入,较为细地分了“留白”略在中国古诗歌翻过程当中的体和运用。第六章为本研究的小结及建议。