论文部分内容阅读
许多研究已证实听写运用于二语教学有助于提高各项能力水平(如听力、写作等),但值得关注的是这些研究很少以听写作为研究对象,探讨如何在听写中有效地将理解与产出紧密结合起来。近年来,二语研究的最新理论成果—“续”论(Wang 2016,2017),强调“续”在互动促学中的作用,即以“续”的方式将理解和产出紧密结合,强化两者互动协同,提高二语学习效率。“续”的理念为研究听写本身提供了可能。本研究旨在通过这一理论中的“续”与听写任务相结合进一步研究听写中理解与产出紧密结合产生的协同效应的促学效果。实验研究中的受试为两个平行班选取的68名初中三年级学生,分为实验组和对照组,每组各34人。选择受试的依据是他们中考模考的英语测试分数。两组对同一篇故事材料进行不同的听写任务,其中实验组在阅读完故事的开头部分后,要求续听写下故事的结尾部分。对照组则要求听写下整篇故事。故事的结尾部分作为比较两组听写质量的依据。为了考察这种续听写任务(或读听结合式听写)是否会对听力理解产生促进作用,受试在听写任务中需要完成相应的理解问卷(包括一项理解测试)。任务完成后,对两组的3名学生随即进行回顾性访谈,访谈的结果用来进一步分析和验证这种听写任务对二语学习的影响。结果表明:不同的听写任务影响受试对输入文本的深层次理解,进而影响其对语言形式的注意。续听写任务中的学生比听写任务中的学生推断性理解的分数高,对语言形式的注意更多。不同的听写任务对听写中的协同强度也产生了影响。续听写任务中的受试与阅读部分的协同较之听写任务中的有明显增强,表现在听写中协同了更多出现在阅读部分的语言形式。通过独立样本t-test和双因素组间方差(two-way ANOVA)的检验结果进一步显示相比较听写任务而言,学生在续听写任务中犯四种类型的听写错误(即理解型错误、意义型错误、语法结构型错误和书写型错误)会显著减少,特别是意义和语法结构型错误,并且其听写分数也较之听写任务有显著提高。本研究验证了听写任务中“续”的作用对听写的促学效果。续听写任务中的阅读促使二语学习者把对听写续文的理解与阅读联系起来,深入理解听写内容。续文听写与上文产生互动从而加强了听写中的协同效应,有效提高听写成绩。另外,对于二语水平较低的学生来说,续听写任务能够有效提高他们的听写分数。同时,续听写任务对于减少听写中的拼写错误也有一定的帮助。此发现有助于深化和拓展“续论”在二语研究领域中的运用和发展,为这一理论下倡导的“以续促学”(Wang 2017:551)提供了进一步的实证依据。