2015年马拉维代表团考察南宁罗非鱼产业及座谈会交替传译实践报告

来源 :广西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:heixue5555
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“中英非农业技术转移”项目主要由中国提供农业相关技术、由英国提供项目经费等支持,联合向非洲国家分享农业发展的成功经验,以提高发展中国家农业生产力、保障贫困人口的粮食安全。该项目也为马拉维罗非鱼水产养殖业提供技术援助。2015年7月10日至13日,马拉维代表团一行12人到广西壮族自治区南宁市实地考察罗非鱼产业。笔者有幸参与了马拉维代表团考察南宁罗非鱼产业过程及相关座谈会的部分交替传译工作。笔者对本次口译现场进行录音并转写,结合相关理论分析本次口译实践中遇到的困难并提出改进意见,形成本报告。本口译实践报告包括五个部分。第一章是口译任务情况介绍及背景描述。第二章进行任务类型、译员角色定位及译前准备内容分析。第三章,基于本口译内容的转写,笔者选取了部分具有代表性的案例,结合口译精力分配模式及释意理论,针对口译中遇到的困难(如现场口译压力大、马拉维英语口音重、数字多及英汉量词不同、陌生专业术语等),进行原因分析,总结现场应对策略,提出改进方案和建议。第四章是笔者对口译活动的客观评估及客户对译员的评价。最后一章是笔者对本次口译过程的总结,并对未来学习提出建议。笔者希望本报告可以为其他从事口译工作的人员,在遇到类似的问题时提供一定的借鉴意义。
其他文献
煤化工建设项目需要众多参建单位的参与建设,其中施工组织相对复杂,需要频繁的高危作业,必须通过科学有效的管理,杜绝安全事故的发生。文章首先对HSE管理模式进行了简介,其次
资本作为现代化生产的一种基本要素,在市场经济当中的重要性,越来越受到广泛的认同。而资本运营则是现代企业实现低成本高速扩张和跨越式发展的一条必经之路。该文通过对伟创力
1发病情况2019年1月10日,在偏岭镇包家堡子村郭家堡组,有两家养牛户,曹家和潘家两家相距500米左右,曹家存栏9头,潘家存栏8头,两家各有头牛相继发病,发病后,不吃草,不反刍,腹
现有的砼结构及既有的结构性能存在着不同的损伤或缺陷,本文对结构性能检验方法应用于既有砼结构件的可靠性评定中.从概率角度对既有砼结构构件的可靠性进行分析.
对于大型的国际会议和研讨会而言,相比起交替传译,同声传译能够更加迅速地传递发言者的信息,节省时间,保证演讲或会议的流畅进行,有利于听众对发言全文的通篇理解;同时可以保
目的探究临床常用抗感染药物的临床稳定性。方法选取本院2013年2月至2014年2月住院患者的处方情况,对抗感染药物配伍稳定性予以归纳与总结。结果部分常见抗感染药物在用药的