【摘 要】
:
Red Star over China是美国记者埃德加·斯诺的成名之作。这本书第一次向全世界介绍了三十年代中国红军的生活方式及其信念,为中国共产党赢得了全世界人民的广泛支持,是一部
论文部分内容阅读
Red Star over China是美国记者埃德加·斯诺的成名之作。这本书第一次向全世界介绍了三十年代中国红军的生活方式及其信念,为中国共产党赢得了全世界人民的广泛支持,是一部划时代的报告文学巨著。该书在中国的翻译与流传经历了几个不同的时期,为研究文学翻译与社会历史背景的互动关系提供了一个恰当的个案文本。本文从社会和历史的角度出发,以勒菲弗尔的翻译改写理论为理论基础,试图探讨意识形态对文学翻译的影响及其在译文中的体现。作者选取了Red Star over China四个不同时期的中译本,即1938年由复社出版的书名为《西行漫记》的译本,1979年由三联书店出版的书名为《西行漫记》的译本,1992年由河北人民出版社出版的书名为《红星照耀中国》的译本和2005年由外语教学与研究出版社出版的《西行漫记》中英对照本,并以朗贝尔(Lambert)和范·戈普(van Gorp)的翻译描述模型为基础,对四个译本进行了全面系统的比较分析,着重探讨了不同历史时期的意识形态对译本的影响。本文按照前述翻译描述模型对四个译本进行了如下分类差异比较:初步资料,包括书名和序言;宏观层次,包括章节标题、总体翻译策略和总体语言风格;微观层次,包括受政治因素影响的词汇和受时间因素影响的词汇;以及系统的背景,包括译本的接受性和译本间的相互关系。在比较差异的同时着重从意识形态影响方面对其原因进行了分析,证明了目的语文化的意识形态操纵几乎渗透到了翻译活动的每个方面:从最初选择源文本进行翻译出版,到总体翻译策略的实施,到语言层次方面的措辞,以及到翻译文本的接受。
其他文献
杜邦公司向位于美国田纳西州新约翰维尔的二氧化钛工厂投入四氯化钛新设备,该项投资耗资3000万美元,2008年夏投产,届时将为公司带来1亿英镑的年销售额。
【正】伴随着信息技术的不断发展,许多新兴即时通讯工具如雨后春笋般出现,如国外的Kik、Ping-Chat、Whats App、iMessage,它们共同的特点都是基于手机通讯录的简易应用。然而
以马克杯为例,介绍了运用Pro/E软件进行产品造型及模具设计的过程.详细论述了该产品的三维造型设计方法,重点介绍了模具设计流程及分型面、模具型腔和型芯的设计.阐述了利用P
目的研究艾灸治疗带状疱疹的临床疗效及作用特点,并与激光治疗相对照.方法 61例患者随机分为治疗组(艾灸组)30例和对照组(激光组)31例.艾灸组采用艾条回旋灸法局部熏灸,激光
一、技术简介高品质的α-Al2O3粉体在精细陶瓷、电子、化工、磨料等领域具有广泛的应用,是制备透明陶瓷、微电子器件、激光及光学仪器、催化剂载体及高级磨料等的重要原料。
类固醇性糖尿病并发酮症酸中毒1例叶成荣患者,男性,26岁,农民。因腰酸,颜面及下肢浮肿4个月,在当地医院查尿常规示蛋白(++++)、红细胞0~1/hp、颗粒管型1~3/hp、尿糖(一),诊断为"慢性肾炎(肾病型)",予强的松每日60mg,分
习近平总书记在陕西考察调研期间,对陕西经济社会发展提出了“五个扎实”的新要求,具有重要的指导意义,也是陕西高校改革发展的强大理论指导。“五个扎实”指导陕西高校抓好人才
为全力建设农业全面现代化、环境全域美丽、生活全民幸福、要素全效流动的乡村振兴示范区,市司法局总结推广农村依法治理的“余村经验”,以全国首个《美丽乡村民主法治建设规范
在肯定世界上发达国家建筑结构耐火设计研究成果的基础上,结合我国的国情,指出我国建筑结构耐火设计在采用的方法和步骤方面存在不足,并提出了应解决的几个主要问题。
总结了目前船用分立制氧、制氮系统和氧、氮提纯系统的不足之处,得出开发常温空分氧氮一体化联合分离系统的必要性。在此基础上,探讨了常温空分氧氮一体化联合分离系统的总体