论文部分内容阅读
内藤湖南作为憧憬中国传统文化、对中国关注颇多的日本著名的中国学学者,其先后多次中国行为日本带回了大量珍贵书籍、史料甚至情报信息等,同时也为后世留下了诸多的“旅行记”,这些纪行文不仅作为文学作品传于世,其中包含了大量的史料信息,也为后世研究当时的中日两国的交往特别是其中文人知识分子的交往以及中日文化的交流提供了不可多得的资料。本文正文主要分为三个部分:第一章主要内藤湖南生平及其首次中国行归国后所写纪行文《燕山楚水》的简介,旨在厘清其首次中国行的游踪脉络,梳理出《燕山楚水》第一部分“禹域鸿爪记”中的相关笔谈文献资料。第二章主要对《燕山楚水》中同内藤湖南笔谈的对象进行分类介绍。从中可见与内藤笔谈的或是当时的中上层知识分子或是当时政界的要人,这与内藤此次中国行的主要目的之一——探察中国时局密切相关。第三章主要就笔谈内容特别是原稿内容进行具体分析。通过比较分析内藤文库发现的笔谈原稿这一第一手资料与博文馆1900年版《燕山楚水》——内藤归国后不久变整理出版纪行文与中译本的《燕山楚水》的异同,探知《燕山楚水》中关于笔谈部分的记录在多大程度上忠实于笔谈原稿,其中的中译本作为第三手资料是否能够接近于著者的真实的意思表达及其与笔谈原稿的差距。内藤湖南作为京都学派的创始人之一,其提倡原典实证主义的治学方法可以说始终在影响和支配着他,在整理出版纪行文时也基本是对当时情况的客观描述,而对笔谈部分的记述更是如此,基本保全了笔谈的原貌,这一点也是后辈学者应该学习并努力做到的。正是内藤的这一精神才使得后世能够在没有亲临笔谈现场的情况下能够在史料的帮助下想象笔谈的现场,不能不说是一份宝贵的财富。当然,其中不乏内藤主观的感情的因素存在,使其在看待某些问题时站在民族本位的立场上发表看法。