关联理论指导下的机械专利说明书英汉翻译实践报告

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haosy2966
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国专利法规定提交的各种文件应当使用中文。说明书是专利申请文件中的重要部分,高质量的专利说明书译文对申请人的专利申请的审批以及确权保护至关重要。随着各国科技创新,大量英文机械类专利说明书需要翻译。笔者在翻译公司实习主要翻译英文机械专利说明书,翻译总字数超过21万字。基于翻译实践,笔者发现了很多翻译问题。这些问题可归结为词汇和句法方面问题。词汇方面主要为新兴合成词以及具有特殊含义的普通词汇翻译问题;句法方面主要为长句以及被动句翻译问题。通过总结文献发现,关联理论对机械专利说明书英汉翻译具有强大的解释和指导作用。在关联理论框架下,英文机械专利说明书汉译的过程即为寻找源语认知语境与目的语认知语境最佳关联的过程,具有明示推理本质;并且进行此翻译需要三个认知要素:科技知识、语言知识、语境信息。在关联理论指导下,结合关联理论对机械专利说明书英汉翻译的解释,本实践报告得出解决以上翻译问题的翻译策略和翻译方法。词汇层面的翻译策略为:根据构词法并结合具体语境翻译新兴合成词,根据上下义翻译具有特殊意义的普通词。句法层面的翻译策略为:分析句子结构,寻求最佳关联;采取最佳译法,将最佳关联传递到目的语认知语境。句法层面具体翻译方法为:顺译、逆序译、拆译、综合法、被动变主动。
其他文献
大空间三维笔式交互可提供更为自然的交互体验,在虚拟现实(VR)、增强现实(AR)和电子白板等领域具有广阔的应用前景。通过三维笔式交互界面,人们可以方便地与三维场景互动、捕捉想法和记录事件,扩展了笔式交互的功能与维度。计算机图形学的发展带来了更加真实丰富的三维虚拟场景,对三维交互界面提出了更高的要求,针对大空间三维笔式交互界面的性能提升与功能扩展具有重要的实际应用价值。随着空间定位和传感器技术的成熟
人际沟通是高职学生应具备的基本能力,网络的发展在一定程度上阻碍了学生沟通能力的养成,并带来了明显的负面效应:个体社会化受阻、社会规则意识淡漠,甚至形成了人格障碍。培
Objective:To explore the clinical efficacy of aspirin in combined with ozagrel sodium in the treatment of acute cerebral infarction (ACI).Methods:A total of 120
Objective:To investigate the effects of different anesthesia depth on cardiovascular response, stress level and immune function in patients undergoing radical g
人工智能技术的提出以及研发应用在人们的生产生活中逐渐表现出了独特的优势和作用,尤其是将人工智能技术应用于电子工程自动化控制系统中,能够大大提升控制技术的精确度和运
金州区友谊乡杨家村是一个人多地少工业较发达的村,全村有1,610人,劳动力873人,耕地847亩,其中粮田767亩,菜田80亩。工业企业厂点10个,从事二,三产业的劳动力占81%。一、土地
Objective:To study the correlation of glycogen synthesis kinase 3β (GSK3β) expression with cell invasion and proliferation in pancreatic cancer tissue.Methods
随着科学技术的进一步发展,当前各种类型的电子设备出现在人们的眼前,给人们的日常生产生活带来了极大的便利。但是这些电气设备在实际使用的过程当中,会由于各种因素的影响
随着科学技术的快速发展,人们已经进入到了“互联网+”的全新时代,当今学生对高校计算机基础教学模式的需求标准越来越高,传统教学模式已经无法满足。为此,本文主要对新型教
Objective:To evaluate the effect of rosuvastatin on the vascular endothelial function and inflammatory cytokine in patients after PCI.Methods:A total of 120 pat