《天问》英译语篇衔接比较研究

来源 :长江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:peiyingbin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《天问》宏博深奥,艺术形式独特,堪称一首“奇气纵横,独步千古”的奇诗。其形式自由,简约凝练,错落有致,全篇内容以时代先后为序,内容丰富,组织严密,有条不紊。《天问》因形式独特,句法灵活,篇章组织特殊,语义不明,神话故事失传,并有错简争议,素以难懂著称。《天问》原文语篇中词汇特征表现为语义不明,神话故事失传;句法特征表现为句子结构灵活多变,主语和宾语常被省略,运用大量“之”字句;篇章特征表现为,语义联系紧密,以义统意,重“意合”,主题突出,无明显衔接标志。由于英汉语篇的衔接差异,衔接手段的处理较为复杂。因此要做好《天问》的英译,译者应根据原文及译文的语篇特点来确定衔接方式,以便在译文中再现原文语篇特点,并使其语义流畅可读,等值等效地传达给目标语读者。基于语篇衔接理论,本研究以许渊冲和苏古柏(Gopal Sukhu)《天问》英译本为研究对象,对两个译本中的衔接手段进行了对比分析。拟回答以下问题(1)两个译本中语篇衔接手段的共同点和区别是什么?(2)两个译本的语篇衔接特征对典籍英译的启示是什么?研究结果显示,两个译本都使用大量的衔接手段,尤其是照应和复现,对应重现原诗显性衔接,保留原文风格和修辞效果。两个译本基于原诗文体特征及英汉衔接使用差别,增加语法、词汇衔接手段,通过形式衔接实现语义衔接,增加译文可读性和可理解性。两个译本的衔接应用存在的差异如下:Gopal Sukhu译本中的衔接手段应用明显多于许渊冲译本,其中Gopal Sukhu译本中语法衔接多于许渊冲译本,如照应和连接,而许渊冲译本中的词汇衔接手段多于Gopal Sukhu译本,如复现;其次Gopal Sukhu译本遵从原诗,多用对应衔接,而许渊冲译本通过调整句型,灵活改变原文衔接或是省略原文衔接手段。研究结果也同时表明译本通过再现原文衔接,令其保留原文文体风格及修辞效果,并通过增加有形衔接手段,重建句子结构,使语义联系紧密,准确完整传递原文蕴含的神话价值。因此,在典籍翻译,尤其是诗歌翻译中为使译文意义连贯,准确地道传达原文,译者应遵从以下翻译策略。首先,译者需基于原文的显性衔接,使译本重现原文显性衔接特征和风格。其次,好的翻译应借助衔接手段清楚传达原文所涵盖的丰富信息。最后,基于英汉语衔接特征差异,即汉语重“意合”,英语重“形合”,英译过程中应增加符合译入语读者习惯的衔接手段再现原文隐性衔接,使译文意义衔接流畅,增添译本可读性与可理解性。
其他文献
《龙女的传说》是笔者尝试创作的一首小提琴与乐队体裁的作品,从作品选材到旋律创作都是一种全新的拓展和体验,为了能更好的把握中国民族音乐风格,笔者在写作的过程中查阅并分析了上世纪中国相应体裁的优秀作品,在学习中对作曲技法和结构框架的构建上有了更多的认识,对这首作品的创作有了一定的启示,力求能达到故事情节表现与形式的统一性。通过对这首作品的创作和思考,我认识到学习与挖掘中国传统音乐的重要性,只有不拘泥于
谱理论是数学物理和应用数学领域的核心课题之一。特别是微分算子特征函数几何结构的研究具有非常悠久的历史。在本篇论文中,我们将开展麦克斯韦特征函数几何结构的研究。具
伴随我国人民经济生活水平的提高,国民风险意识也不断增强,保险已经成为人们生活必不可少的部分。保险相关纠纷随之频繁出现,保险相关法律问题也更加凸显,保险合同现金价值能否执行就是其中之一。由于目前法律法规及司法解释没有明确规定人身保险合同现金价值能否执行,因而司法实践缺乏统一的裁判依据。这就导致该问题成为法官自由裁量的试验田,进而产生了许多不同的处理方法,甚至出现同案不同判的情形。不仅司法实践对此有不
海因里希·沃尔夫林生于瑞士,师从著名文化史学家雅各布·布克哈特。他曾与瓦萨里、温克尔曼、黑格尔和布克哈特四位世界著名的美术史学家共享“美术史之父”的称号。海因里
阵列天线凭借其易获得具有波束窄、增益高、旁瓣低的方向图以及能够实现波束扫描等优势,现已经在通信、导航、电子对抗、雷达等领域广泛应用。稀布阵列天线通过相对较少的天线阵元来获得所需要的方向图,从而降低了天线系统馈电网络复杂度以及节约成本。因此对稀布阵列天线的研究是有实际应用价值的。本文通过将改进后的布谷鸟算法应用到稀布阵列天线的方向图综合中,期望通过较少的天线阵元来获得辐射性能优异的方向图。本文的主要
随着5G无线通信网络中无线设备和数据流量的急剧增长,云无线接入网络(Cloud Radio Access Network,简称C-RAN)被认为是满足不断增长的数据速率需求的候选者之一。据观察,移动数据流量是由大量重复下载流行内容所产生的,其中移动视频流量占据了大部分。在蜂窝网络边缘缓存流行内容可以卸载核心网的数据流量,减少访问延迟和回程成本,提高网络吞吐量。本文主要针对基于边缘缓存的C-RAN的
NADH穿梭(NADH shuttle)的是线粒体膜上的一个代谢通道,它的功能是将细胞质内的NADH转运至线粒体内;它可以通过跨膜运输,调控细胞质内及线粒体内NADH的分布水平。此次研究,我
《呼兰河传》是中国民国时期女作家萧红的代表作,它描写了20世纪20年代中国东北小城呼兰的社会风貌和人情百态。葛浩文是美国著名的汉学家,是目前英文世界地位最高的中国文学
本文通过研究DCN(Data Communication Network)网络的特点及相关技术,结合株洲联通本地DCN网络的实际特点建立场景模型,研究最合理的网络优化方案,解决省—地市—区、县—乡镇四级网络建设瓶颈的现状。文章首先介绍了DCN网络的现状和相关技术,重点阐述PON(Passive Optical Network)网络的组网特点,技术优势;其次在现有DCN网络的基础上优化网络结构,提出
艺术类学生,由于其专业的特殊型及培养方式的独特性,长久以来都是高校学生中的特殊群体。他们个性鲜明,独立自主,活泼开朗,不拘小节。这些性格特点使他们逐渐成为高校辅导员