论文部分内容阅读
本文以“哈萨克族学生汉语否定结构习得研究”为题,旨在探求哈萨克族学生习得汉语“显性”否定结构的规律。我们从学生学习汉语否定结构的偏误语料中,从汉哈语否定结构的对比以及从汉语含有否定标记的某些特殊结构与哈萨克语对应表达的微观分析中,来具体显示汉语和哈萨克语在类型学上的共同点与不同点,同时也能揭示出这两个民族在“否定”认知上的异同。根据偏误语料,还可以对哈萨克族学生学习汉语“不”和“没”否定结构的难点以及习得过程做出比较细的分析。本文关于汉语否定结构本体研究的理论体系核心是石毓智先生提出的自然语言的肯定和否定公理,它提供了鉴别词语的肯定否定用法的意义标准。运用定量和非定量概念设立了判别不同词类肯定否定用法的形式标准。引入连续量和离散量这一对概念区别出“不”和“没”否定上的分工。为此,我们运用归纳和演绎并重的方法,尽可能地对汉语否定结构进行形式化、公式化的描写,以便有针对性地为汉语语法教学提供依据。第二语言习得领域解决问题的最佳途径是将定性研究和定量研究结合起来。因此,我们将先收集资料,然后形成理论假设的研究过程与先形成理论假设,然后收集资料去验证理论假设的研究过程结合起来,对哈萨克族学生进行抽样调查,通过问卷调查的方式,获得学生使用汉语否定结构的第一手资料。同时,我们也利用对比分析、偏误分析以及语言运用分析等手段来确定哈萨克族学生学习汉语否定结构可能具有的困难度,搜集偏误语料,然后对这些偏误进行认真分析,找出产生偏误的原因并提出解决对策。在此基础上构拟出以哈萨克语为母语的学生习得汉语否定结构的大致顺序。总之,我们的研究是在认知理论与中介语理论指导下的研究,是“应用——理论——应用”的过程,意为从“应用”出发,在“理论”的指导下对汉语否定结构进行分析,最后达到“应用”于教学的目的。