论文部分内容阅读
对言语行为进行研究虽然已经不是一个新的课题,可是一方面,并非所有的言语行为都已经得到研究,另一方面,研究得比较多的某些言语行为,都是结合西方语言进行的。“请求”言语行为就是一例。总的来说,相关研究是越来越多,但是,多以西方语言作为研究对象,结合汉语和中国学生进行研究的并不多。而那些为数不多的、结合汉语开展的研究大多数又是将汉语和英语进行跨文化对比研究。本研究以母语为汉语的英语专业和非英语专业两组大学英语学习者为研究对象,对他们的请求言语行为实施的状况进行对比研究和分析,旨在揭示英语专业和非英语专业大学生在实施请求言语行为时所使用的语言形式、语言结构及语用策略是否存在差异,从而为英语的教和学提供一些启示。本研究利用会话完型测试(DCT)工具对广西师范大学英语专业和非英语专业各80名学生进行了调查,收回有效问卷共120份(英语专业和非英语专业各60份),通过描述统计的方法从语言形式、语言结构序列、语用策略和社会因素对语用策略的选择的影响等几个方面对这两组被试的请求能力进行了对比研究。研究发现:(1)从语言形式上看,英语专业和非英语专业的学生都使用了三种请求句式,即疑问句、陈述句和祈使句,其中疑问句是两组被试最普遍使用的句式,也就是说,两组被试的请求句式相同。(2)从语言结构序列上看,在两组被试中都发现起始语、辅助语和中心语三种请求成分,起始语被大量使用来缓和语气,减少对听话者面子的威胁。辅助语也是一种礼貌策略,但是在英语专业和非英语专业学生的请求言语行为中,辅助语的使用情况出现了差异,虽然英语专业和非英语专业学生都偏向于使用前序列辅助语,但对于后序列辅助语的使用英语专业学生使用得更多。这说明,英语专业学生受西方思维模式的影响更大,从而比非英语专业学生更多地采用演绎式的请求结构序列。(3)从语用策略上看,与Blum-Kulka et al (1989)的CCSARP研究结果一样,规约性间接请求策略是两组被试最常用的,但是对两组被试进行比较发现英语专业学生在直接请求策略的使用上比非英语专业学生要多,说明英语专业学生在实施请求言语行为时比非英语专业学生更直截了当,更喜欢开门见山,再一次证实了英语专业学生在实施请求言语行为时受到英语思维的影响更大。(4)社会因素对中国学生实施请求言语行为的策略选择确实有着重大影响,说话者与受话者之间的社会距离和社会权势不同时请求策略的类型也不同。调查范围小、调查工具单一、结论只是基于对部分影响请求言语行为实施的社会因素的研究和分析而不可能泛化,是该研究存在的不足。为弥补这些不足,今后的研究可以从不同的角度、对不同的变量进行研究,从而验证本研究的结论和增进人们对汉语请求言语行为实施中使用的更多规律的认识。