《长沙马王堆汉墓陈列讲解词》文化负载词翻译实践报告

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:FlamesTsui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
如今国家对文化传播相当重视,越来越多的外国游客被中国博大精深的文化所吸引,来到中国旅游观光。湖南省博物馆是长沙市的文化地标,也是外国游客了解湖湘文明进程、领略湖湘文化奥秘的重要窗口。博物馆讲解词的翻译,作为对外宣传的重要途径之一,对于传播湖湘文化具有重要意义。本文是一篇汉译英翻译实践报告,源语文本为《长沙马王堆汉墓陈列讲解词》,由湖南省博物馆教育中心于2017年9月发行,是湖南省重要的外宣材料。该文本属于考古领域的特殊文体,涵盖了大量的文化负载词,这也是作者翻译时遇到的最大难点。本报告所选文本均由作者本人翻译,且经过反复改进与校对,具有较强的可操作性和实用性。报告首先介绍了此次翻译项目的背景以及意义,接着对翻译过程进行了描述,包括译前准备、文本分析和平行文本。在翻译过程中,作者遇到了大量的文化负载词,并把这些文化负载词大致归为三类:自然类、历史类和文物类文化负载词。为了提高译文的可接受性,报告以奈达的功能对等理论为依据,对上述文化负载词的英译进行了探讨。由于英汉两种语言的巨大差异,加上原材料中的专有词汇较多,为此,作者主要采用了直译加注释、音译加注释、意译等译法,以提高译文质量,使译文能更好地为目的语读者所接受。
其他文献
按照《“富锦形象提升工程”实施方案》的要求.两年来各相关单位和部门围绕提升富锦城市形象积极探索新途径、采取新方法.充分调动全市人民的积极性和主动性,为提高富锦的对外知
全国各地特别是珠江三角洲一带已形成了较大规模的锦鲤养殖基地,锦鲤成为效益较好的出口创汇产品。中草药复方制剂具有天然、高效、无残留、抗药性小等特点,兼有药用性和营养
大鲵(Andrias davianus),俗称娃娃鱼,属两栖纲、有尾目、隐鳃鲵科,是世界上最大的两栖动物,为我国特有的珍贵资源,具有较高的经济价值。由于大鲵自然条件下繁殖率低,加之资源遭
专题摄影报道是考验摄影记者挖掘题材的深度和广度的一种摄影方式,拍摄专题需要充分的案头准备、投人大量的时间和精力,同时还要考验摄影记者的语言文字能力。摄影记者与被采对
一个人只有以他的全部力量和精神致力其一事业时,才能成为一个真正的成功者。——作者题记采访了延寿县中和镇卫生院院长党支部书记孙玉德后,我不禁沉人思考。“事业在困境中崛
将好氧流化床和厌氧固定床两种实用技术有机地结合起来,通过构造上的改进,使设备内部形成很宽的微生物生长环境,提高了设备内的生物种群和数量,从而达到提高处理效果的目的。该研
人物通讯是党报常见的对先进典型人物的报道。它着重揭示人物的精神境界,通过报道人物的先进事迹,反映出人物的先进思想.通过人的精神面貌去感染人、教育人,使之成为社会的共同财
目前,海参养殖已成为北方海洋经济的支柱性产业之一,随着海参养殖面积的不断扩展,海参养殖病害问题也日趋严重。笔者通过养殖实践调查发现,在海参养殖过程中,秸构草、青苔及钢丝草
采用浸渍法将钴酞菁衍生物组装进介孔分子筛MCM-41中, 通过XRD、 UV-Vis紫外漫反射光谱、热分析、 Raman光谱和N2吸附等方法对组装体进行了表征, 并研究了其对硫醇氧化催化性
在Al2O3-SiO2-H3PO4-H2O-有机胺体系中,利用水热法在陶瓷基片上制得了SAPO-34和SAPO-44分子筛膜。通过XRD,SEM分析对所制备的分子筛膜进行了表征,并对膜制备中SiO2量、HF量以及不同陶瓷基片等影响因素进行了考察。