论文部分内容阅读
情感是人类心理活动的重要方面,情感与认知有密切的联系,对情感的研究有助于了解人类心理结构和认知方式。由于情感的无形性和模糊性,对情感的正确把握有一定的难度。但情感并不是难以言状的东西,我们日常用来谈论情感的语言是我们发现情感概念结构和内容的重要工具,而且不同语言之间情感语言对比的研究可以得出人类情感身体体验的相似性和文化差异性。所以本文在充分吸收认知语言学对情感语言研究成果的基础上,结合莱克夫(GeorgeLakoff)的概念隐喻理论和Kovecses的情感隐喻理论,对汉语和韩国语中出现的“喜、怒、哀、惧”——这四种情感的表达方式进行语料的隐喻分类,然后分析汉韩两种语言情感隐喻的异同点并解释其根源,证明并补充Kovecses提出的“情感表达是身体体验和文化的融合”的理论,并且充分利用以上通过对比所得出的结论,来阐释中韩两个民族的物质文化、制度文化、行为文化以及文化心理、思维模式等精神文化方面的文化动因。
全文共分七个部分,包括绪论和结论:
绪论,首先揭示了情感语言研究的必要性和从认知隐喻角度研究情感语言的必然性;其次从语言学角度简要回顾了认知语言学、认知隐喻、情感语言等领域的相关研究,并总结了取得的成果;最后阐述了本文的研究方法和研究对象以及语料搜集的方法,并补充了本文的研究框架。
第一章是本文的理论背景。第一节心理学基础,主要叙述情感心理学的概念及一般理论;第二节语言学基础,首先介绍认知语言学的相关理论,并论及从认知语言学角度研究情感语言的必要性,其次从语言学发展的角度介绍隐喻研究的变迁,最后阐述认知隐喻和意象图式、情感语言的关系;第三节是对比的基础,主要叙述情感进化相似性和文化差异性,进而阐释情感隐喻的身体相似性和文化差异性。
第二章到第六章是将搜集的语料进行隐喻类型上的分类,分析汉韩情感隐喻机制的异同。不同民族在体验情感时所呈现出的相似性,但在语言表达方面,则会使用相似或不同的认知隐喻模式,不同的认知隐喻模式自然会导致语言形式表达上的差异。笔者将情感隐喻分为人体隐喻、感觉隐喻、情感力隐喻、实体隐喻、方位隐喻等五类。第二章是汉韩人体隐喻的对比分析;第三章是汉韩感觉隐喻的对比分析;第四章是汉韩情感力隐喻的对比分析;第五章是汉韩情感实体隐喻和方位隐喻的对比分析。
第六章是对本文进行了总结,归纳了本文的研究意义和不足点,对后续研究提出了一定的展望。
根据汉韩情感语言的概念隐喻对比,可以得出以下理论性的阐释:
第一、看似抽象的、模糊的情感表达可以通过认知语言学的方法论得到较为圆满的语言学解释,从认知语言学的角度研究情感语言背后的认知机制有助于推进情感的一般理论。第二、概念隐喻是表达情感的最主要的方式。情感是抽象的,人们在对情感概念化时,将抽象的情感与自己所熟悉的具体的周边世界联系起来,结合主客观过程中,逐渐形成情感隐喻。第三、情感隐喻呈现出身体相似性和文化差异性,即,情感语言是身体体验和文化的融合。人类的情感是进化而来的,人们在感受到某种情感时的生理反应和身体行为是大致相同的,这种普遍的生理反应和身体行为是情感隐喻相似性的原因。但情感不一定总是基于身体经验,更多的是基于多种多样的文化因素和认知过程,从而呈现出情感隐喻的文化差异性。