小说中模糊语言的翻译

来源 :太原理工大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:marswood
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自从1965年美国教授札德提出模糊集合论以来,“模糊的”、“模糊性”,作为科学术语,吸引了许多学者的注意力。“模糊性”这个概念被应用于各种领域。毫不例外,这个概念也被应用于语言学。事实上,一些学者把模糊性与语言学结合起来一点都不奇怪,因为语言本身就包含着许多易变的,难以捉摸的,复杂的因素。模糊性作为语言的一个固有特性,出现在不同类型的文体中,尤其是文学作品中。一些人甚至把文学作品称为“一种模糊信息的载体”。翻译作为一种跨语言跨文化的信息传播活动,势必受到语言模糊性的影响。近二十多年来,越来越多的学者把注意力转到了模糊性与翻译的关系以及文学模糊性的翻译上。然而许多关于模糊性与翻译的研究仅仅停留在很宽泛的范围内。在以前所作的研究的基础上,本文缩小了范围,把重点放在小说中模糊性的翻译上。小说是文学中最常见也是最重要的形式之一。众所周知,小说讲述的是想象出来的人物和事件,所以在小说中肯定会存在大量的模糊性。全文分为七个部分讨论小说中的模糊语言及其翻译。第一章是引言部分,对本文做了总的介绍。第二章是综述部分,作者回顾了国内外学者对语言模糊性,模糊性与翻译的关系和文学模糊性的翻译所做的研究。第三章对语言模糊性做了简单的介绍包括模糊的定义,特点,分类及一些与模糊容易混淆的概念。第四章主要讨论模糊性在国内外翻译标准中的体现,尤其是在文学翻译标准中的体现。涉及的翻译标准有严复的“信,达,雅”,傅雷的“神似”,钱种书的“化境说”,泰特勒的翻译三原则,卡特福德的语言学翻译理论以及奈达的功能对等原理。第五章和第六章是文章的主体部分。第五章主要从不同方面讨论小说中的模糊现象及其翻译。本章先分析了小说中模糊性产生的原因,然后通过许多例子来呈现模糊性在小说中语义、句法、人物描写及主题方面的体现。第六章主要讨论小说中模糊语言的翻译方法:从模糊到模糊、从模糊到精确。为实现从模糊到模糊,本章介绍了两个翻译技巧:对应和转换;为达到从模糊到精确,本章论述了另外两个技巧:省略和增词。最后一章是结论部分。模糊在小说中的不可避免的,它给翻译学提供了一个新的视角。然而,模糊是有一个度的,人们不能夸大它。
其他文献
20世纪70年代以来,语言教学的研究重点从研究教师如何教转向学习者如何学。其中一个重要研究领域是关于造成学习结果差异的学习者个体因素,在这一背景下,研究人员开始关注情
在过去的几年内,海军海上系统司令部(NavSea)的露天部设计小组,已经为海军舰船露天部设计进行了广泛的电磁代码开发工作。长期以来,对计算机电磁数据的分析处理,一直是水面舰艇设计者的复
本文将对中国高级英语学习者使用连接词的情况进行研究。本研究采用中国学习者语料库CLEC和英语本族语学习者语料库数据,运用的检索软件为CONCORD。本研究通过对比中国学习者
期刊
乡镇卫生院是面向农村、服务农民的一线医疗机构,也是推行落实新型农村合作医疗制度的主要载体。在各级领导的高度重视下,围绕社区卫生服务中心标准化建设实事工程,通过社区
十八大以来,习近平总书记对新型政党制度发表了一系列重要讲话,作出了一系列新论断、新概括。现结合党派工作,结合习近平总书记重要讲话精神学习,谈一些学习体会。一、从历史
股票指数是一个非线性的动态时间序列,它具有高波动、低稳定、噪声大、易受外界因素干扰等特性,这些特性使得股票指数准确预测成为一个非常有挑战性的问题。研究发现股票指数基础数据特征间存在多重共线性与噪音干扰等问题,这些问题往往导致股票指数预测模型精度的严重下降;此外,研究还显示不同结构的机器学习模型性能存在较大差异性,这些差异性导致不同模型在同一支股票指数预测中的表现大相径庭。本文在股票指数价格短时预测
就业扶贫工作是资阳市乐至县打赢精准扶贫攻坚战的一项重要举措,老百姓有稳定的就业,才会有稳定的收入。当前,经济下行压力持续加大,就业形势十分严峻。贫困群众就业与其他人