论文部分内容阅读
本论文系统研究了汉语新词的英译。通过研究,总结了目前已有的汉语新词的英译策略,指出了在实际的翻译中,汉语新词语英译存在的问题,并分析了原因。最后,提出进一步提高汉语新词语英译质量的几点建议。语言是文化交流的桥梁。及时、恰当的翻译是跨文化交流对译者提出的要求。作为文化和经济发展最快的承载者,新词的翻译刻不容缓。