【摘 要】
:
语言和文化密切相关,每一种语言都有它的文化词和文化含义词,这些词在他们的社会里有一种特有的含义。归化和异化策略是两种主要的翻译策略,它们经常被用于文化词和文化含义
论文部分内容阅读
语言和文化密切相关,每一种语言都有它的文化词和文化含义词,这些词在他们的社会里有一种特有的含义。归化和异化策略是两种主要的翻译策略,它们经常被用于文化词和文化含义词的翻译。《归化和异化策略在《三十六计》翻译中的应用》这篇文章,通过对两种译本的比较和剖析,旨在找到一些有价值的翻译技巧和揭示一些可能影响译者翻译策略的因素。本文的案例分析主从四个方面展开:《三十六计》中文化词的翻译;《三十六计》中文化含义词的翻译;文化差异对译者的影响;归化和异化翻译策略的平衡问题。在我看来,归化和异化只是两种不同的翻译策略。我们不应该在认识这两种策略关系时走极端。要说哪一种翻译策略更好是毫无意义的,只要它们有助于实现目标语的意图。归化和异化策略在翻译中扮演着各自独特的角色。但愿本文对那些欲将中国古典翻译成英文的人有一定的参考价值。
其他文献
企业内部控制是指企业为了保护其经济资源的安全与完整、防范管理漏洞、保证会计信息的真实可靠,利用企业内部分工而产生的相互制约、相互联系的具有控制职能的方式、措施及
目的观察HT-29细胞在低氧下的增殖、血管生成能力,NF-κB的表达水平,初步探讨低氧与肿瘤恶性演进的关系。方法参照体内肿瘤的氧分压,建立低氧模型。MTT检测低氧对HT-29细胞增
商誉会计是会计界倍受关注的一大难题,本文分析了新的经济环境下,我国商誉会计处理现状及其存在的问题,对重构适应我国经济发展的商誉会计理论提出了一些设想:建立独立的商誉
以一个复杂曲面零件模型为例,论述了UGCAD/CAM系统在数控加工中的应用过程:利用UG的建模模块对其进行曲面造型设计,并根据该零件结构特点进行工艺分析,使用UG的CAM加工模块设
近年来工程类项目,不论陆地还是海上,PDMS工程模型软件的应用都是设计过程中必不可少的环节,而整个工程建模的过程可以理解成模拟现场施工的过程。将结构、设备、电气仪表托
研究背景:双联抗血小板聚集治疗及冠脉介入治疗是急性心肌梗死的关键疗法,及时有效的血运重建及抗血小板聚集治疗可以缩小心梗面积,降低心肌梗死后不良事件的发生率,改善患者的远期预后。替格瑞洛作为一种强效的可逆转P2Y12受体拮抗剂,在心血管疾病治疗领域得到了广泛的应用。近来研究发现,替格瑞洛可通过抑制红细胞摄取内源性腺苷而增加人体内腺苷的浓度并发挥广泛的生物学效应,而腺苷可以通过干预心肌梗死后再灌注损伤
<正>将民族民间音乐融入课堂教育是当前和未来相当长时间义务教育的主要内容,尤其是伴随着《基础教育课程改革纲要(试行)》的颁布,标志从传统改革向现代改革转变。而在这一过
<正>中医认为,阳痿的病位主要在宗筋,其病因病机涉及人的五脏六腑及情志、外邪、内伤等诸多因素。医生只有全面考虑患者的身体状况,然后辨证施治,方能收到较理想的治疗效果。
为了探究本科武警国防生人格特质及其文化适应和学习动机的关系,学习动机如何对其人格特质和文化适应的关系产生影响,本研究采用问卷调查和访谈相结合的研究方法,借助大五人