关于翻译语境类型的研究

来源 :山西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaodehu10000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译作为一种特殊的跨语言的交际活动,涉及诸多语境因素。翻译语境制约着翻译活动,反过来,翻译活动依赖于翻译语境。由于研究者们对语境内涵的不同理解,所以至今对翻译语境的定义与分类未能达成统一的看法。本文以翻译语境的分类为中心,试图结合语言与翻译,语言与语境,翻译与语境之间的关系,对翻译语境本身及其分类进行比较系统的探讨。在“语境整体论”这一重要的哲学思想资源的指导下,本文主要通过对象结构的分析性切分来对翻译语境的研究对象进行确定。首先,我们对语言对象的结构进行了“层次”与“层面”的区分。我们将语言对象结构的层次分为语词、语句、语段和语篇;将语言对象结构的层面分为语音、语法、语义和语用四个方面。在相对于语言的层次、层面和基于必要的学科—学说角度,给出翻译语境的基本类型。本文将翻译语境划分成了二十四种不同的具体类型。由于翻译语境是一个极其复杂并且多样的研究对象,本文仅对四种一般性翻译语境做出了较为详细的探讨。另外,本文还列举了大量的典型实例,表明了不同的翻译语境类型在翻译过程中所起的重要作用。因此,译者在进行翻译时只有考虑到各个翻译语境的作用和影响,才能更准确、完美地再现原文的意旨与风格。
其他文献
随着国家经济的发展及建筑企业市场竞争力的增加,而企业还要赢得利润,提高经济效益,那么就得转换企业经营机制,特别对工程项目投资需要进行有效的控制,
根据短语结构语法理论方法对蒙古语句子进行分析研究是蒙古文信息处理阶段的重要内容之一,对蒙古语文研究与应用提供支持。论文介绍了蒙古语句子短语结构形式分析相关的研究
一、理论回顾1、进口替代战略进口替代战略是指用本国生产的工业制成品来替代国外进口的工业品,属于一种保护贸易政策。在国际市场上,少数工业化国家依靠自身的优势在国际分
伴随着我们国家科学技术不断取得新的进展的突破,钢铁冶金在国家发展过程中所占的比重越来越大。逐渐成为了经济发展的重要支撑产业,在这样的情况下,如何最大限度的提升钢铁
习近平总书记在中央政法工作会议上强调,公安机关学习贯彻落实习近平总书记重要讲话精神,关键是要把政治建设放在首位。深入推进政治建警,必须强化领导干部这一‘关键少数’的示
报纸
通过探测高层大气中气辉(极光)辐射线的多普勒频移,可以反演出高层大气中的速度、温度和压强等物理量.以高层大气中的极光(原子氧跃迁所辐射的两条主要谱线)为被探测源,对于
房地产测绘行业市场化将不断提升房地产测绘行业队伍的素质,将进一步的为房地产的管理工作提供更为准确和优质的基础资料。文章在梳理房地产测绘市场化的意义的基础上,提出了
借词,又称外来词,指的是一种语言从其他语言中借鉴、吸收来的词语,其中的一些会受到本来语言影响有所发展变化。世界上任何民族和国家都不是独立存在的,总是与别的民族及国家
<正>一、法医类鉴定案件的现状和问题阳谷县人民法院2010年至2015年上半年共受理各类司法鉴定、评估、拍卖等案件2472件,其中法医类鉴定案件1461件,占司法技术科收案总数的59
会议
插入语是现代汉语中一种比较常见的语言现象,它具有明确说话人的意图、增强话语表达效果的作用。同时,插入语的理解和运用也是外国留学生学习汉语时遇到的一大难点,因此插入