论文部分内容阅读
英语属于重音语言,英语的词重音有音高、时长、音强和元音弱化四个方面的声学特征。汉语和汉语方言属于声调语言,声调主要通过音高来实现。汉语虽然属于声调语言,但在一些方言当中也存在词重音。北京话存在词重音,比如, “东55西55”和“东55西2”,这里的轻声为非重读音节,在声学上主要表现为时长比较短。粤语中则没有词重音,无轻重音节对立。汉英韵律类型上的差异会给汉语方言背景的英语学习者带来极大的困难,因此,本文探讨以下主要研究问题:1)在感知英语词重音时,英语本族语者、北京话者和粤语者如何运用音高、时长、音强和元音弱化这四个声学线索?2)北京话者和粤语者对这四个声学线索的运用是否有不同?3)在音高、音长、音强和元音弱化这四个方面,这三组受试是否有首重或尾重的偏好?本实验受试包含三组:英语本族语者、北京话者及粤语者,每组15人。在重音感知实验中,受试会听到48组合成的假词(四个假词为一组)并判断重音在前或在后。合成的假词重音只包含音高、时长、音强或元音弱化当中的一种声学线索。测试的正确率采取两种计算方式。在第一种计算方式中,只有整个一组假词(四个)都正确才计入正确率。在第二种计算方式中,我们计算重音位置在前的假词的正确率和重音位置在后的假词的正确率。本研究的主要发现有:1)英语本族语者在运用声学线索感知英语词重音时,这四个声学参数排序为:元音弱化>音长/音高>音强,北京话者在运用声学线索感知英语词重音时,排序为:元音弱化/音高>音长>音强,粤语者在运用声学线索感知英语词重音时,排序为:音高/元音弱化>音长>音强。2)在音长的运用上,北京话者明显要强于粤语者。3)当重音由音高、音长或元音弱化表征时,英语本族语者偏向于选择首重;当重音由音高或元音弱化表征时,北京者偏向于选择首重;当重音由音高表征时,粤语者偏向于选择首重。本实验结果表明:在感知英语词重音时,中国英语学习者对在自己母语中经常使用的声学参数更为敏感,倾向于使用母语当中的音系策略。