从顺应论角度对比分析中美情景喜剧中的言语幽默

来源 :山西师范大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:xiangzuobuxing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
幽默作为一种语言现象,在我们的生活中随处可见。“幽默”一词,最早是由林语堂先生从英语音译过来的,它指有趣或可笑而意味深长的语言和行为。不容忽视的是,那些活泼、风趣、甚至滑稽的话语在人际交往中起着重要的作用。西方人尤其擅长言语幽默,有着含蓄、委婉、机智,或者略含讽刺的特点。幽默不仅是人们在交际中的娱乐工具,同时能够唤起人们的深刻思考。由此看来,幽默与语言的使用有着密切的关系。语用学家维索尔伦认为,语言的使用作为一种社会行为和人类生活中的认知、社会和文化等因素密切相关,因此语用学应该是从认知的、社会的和文化的综合角度对语言现象进行综观研究,他所提出的顺应论正是迎合了这一需求。本文在顺应论的视角下,选择中国情景喜剧《爱情公寓》和美国情景喜剧《老友记》作为研究语料,在语料收集、定性与定量相结合的方法下对比分析了其中的幽默言语。作者在论文中提出了三个问题:第一,中美情景喜剧中幽默言语的产生有什么相似之处?第二,中美情景喜剧中幽默言语的产生有什么不同之处?第三,中美情景喜剧中幽默言语产生差异的深层原因是什么?通过对中美情景喜剧中幽默言语的对比研究,研究结果如下:第一,在中美情景喜剧中,说话者产生的幽默言语具有一定的共同点,即在产生幽默言语时,说话者均是在语音、词汇、句式、语篇和语用策略层面做出了语言选择;说话者之所以会做出这样或那样的选择都是为了顺应交际世界中的相关因素,如心智世界、物理世界和社交世界。第二,中美情景喜剧中说话者产生的幽默言语也存在差异,主要表现在幽默题材、幽默的功能、幽默形式、幽默风格等方面。第三,中美情景剧中的幽默言语产生差异的原因主要来自于两国社会和文化的不同。其中社会方面主要体现在社会制度上,文化方面体现在价值观和思维模式上。基于对中国和美国情景喜剧中幽默言语的对比研究,旨在总结中美情景喜剧中说话者所产生的幽默言语的相同点和不同点。通过对这些特征的把握,语言学习者可以更好地理解和欣赏幽默。同时,本研究有助于语言学习者进一步探讨这两种语言中言语幽默在认知、社会、文化等方面的深层根源,从而促进语言学习与跨文化交际能力。
其他文献
文章阐述了传统中国隐逸文化和禅宗精神在日本移植发展出茶道,而茶庭是为满足茶道仪式而精心设计的环境,它引导人们渐入闲寂,优雅的氛围,分析了茶道的精神-清,静,和,寂。
漫画是一种图画和文字结合的文体,用生动有趣的形式展示故事情节的发展。在全球化逐渐深入生活各个方面时,欧美、日本漫画越来越多地涌入中国,但是对于漫画翻译的研究却少之
介绍一种计算Mie散射系数的新方法,给出计算实例。
提高中学生篮球的防守能力有两个途径 :通过提高防守动作质量、防守意识、身体素质及运用防守动作的合理性来提高中学生个人防守能力 ;通过加强二三人的防守配合、建立球队整
讨论集合之间元素个数的比较,给出在相同的基数水平上,一个集合与其真子集之间元素个数的比值及其性质。
目的初步探讨人脐血干细胞移植治疗对缺血性心肌病患者左室重塑的影响。方法选择湖北医药学院附属太和医院心内科2010年4月-2013年12月确诊为缺血性心肌病的患者29例,根据治
目的探讨围术期癌胚抗原(CEA)及糖类抗原19-9(CA19-9)检测水平对结直肠癌的术前分期及术后预后的价值。方法回顾性分析该院2013年1月至2014年6月收治的病理检查结果为结直肠
目的分析针刺人中穴对MCAO大鼠神经功能及脑梗死体积的影响。方法将160只Wistar大鼠按随机数字表法分为模型组(50只)、针刺组(50只)、假手术组(50只)、空白对照组(10只)。模
本次翻译实践报告是以科普文本《世界著名桥梁》的英译中翻译实践为基础撰写的。文本内容包括对悬索桥的整体介绍,以及对四大著名桥梁的具体介绍,具有科普类文本的普遍特点,
20世纪70年代,布朗和莱文森礼貌策略理论的提出在世界上引起巨大的反响。它的影响波及日本学术界对日语的研究。近数十年,以日语日常会话为中心的礼貌策略研究呈蓬勃发展之势