顺应论相关论文
公司的年度报告属于信息型文本,文本结构严谨,逻辑清晰。年度报告旨在向外界提供有关公司活动和财务业绩的信息,吸引投资者进行投......
学位
《孟子》影响力广远,其劝说言语行为的研究大有空间。本文以《孟子》的劝说言语为研究对象,从2010年中华书局第三版杨伯峻译注的《......
随着中外贸易往来日益频繁,英文合同的翻译也越来越重要,合同翻译的目的是使双方了解各自的权利与义务,从而更好的进行商业合作。......
冲突话语是日常生活中的一种普遍而又复杂的语言现象。在日常生活中,当人们对同一件事有不同的观点看法时,可能会产生分歧,这意味......
英国的殖民扩张促进了其资本主义的发展,其掠夺与奴役也导致了亚非拉地区的落后。全面描写英国殖民史的书籍较少,大多将英国殖民史......
生态环境是人类生存、生产与生活的基本条件。长期以来,党和政府十分重视生态建设与环境保护,将其作为一项基本国策。在经济日益发......
儿童文学可以帮助儿童感知真善美,促进儿童智力和想象力的发展。近年来,儿童文学译作数量激增,但高质量的儿童译作却并不常见。翻......
本篇口译实践报告以顺应论为指导,在译员以第十一届全球医疗保健论坛为对象进行模拟韩中交替传译的基础上撰写完成。在新冠疫情仍......
中国电影史上,喜剧电影经常刷新票房纪录,具有非常重要的地位。将中国优秀的喜剧电影传播到其他国家,也是译者践行讲好中国故事,传播好......
本翻译实践报告源于导师受北京斯坦威图书有限责任公司委托的管理类书籍《销售营销一体化》的翻译项目。此报告针对此次翻译实践中......
本翻译项目选自Solar Power:Innovation,Sustainability,and Environmental Justice(《太阳能:创新、可持续性与环境正义》)一书,该......
本文以顺应论和语用身份论为理论框架,以脱口秀节目《朗读者第三季》第一期话语为语料,分析考察了在节目主持过程中主持人董卿通过话......
本文基于语用身份论,以小红书平台汽车广告为研究语料,探究广告设计者为达到营销目的,建构不同的语用身份,如亲朋好友身份、同行专家身......
文章以李佳琦的营销短视频为例,探究语码转换在自媒体短视频营销中的语言特征和功能。语码转换在自媒体营销短视频中以句内转换为......
本翻译报告以维索尔伦的顺应论为理论指导,以莱斯·佩恩和塔玛拉·佩恩父女二人合著的《非裔觉醒:马尔科姆·X传记》的第十二章“......
全球化深入推进,各国发展紧密相连,博鳌亚洲论坛已经成为重要的国际交流平台。我国领导人在博鳌亚洲论坛开幕式上的发言对称结构使......
学位
科学技术的发展,使得各国间的文化交流越来越紧密。文化是精神活动的产物,对全球的繁荣发展具有重要意义。儿童小说作为一种文化传......
全球化进程的加快使得各国在各个方面的交流越来越频繁,中国在全球的影响力也在不断提升。同时中国政府的政治、经济、外交和其他......
互联网的发展与普及使跨国使用资源成为一种可能。与此同时,受新冠疫情的冲击,传统授课方式发生了巨大变化,网络公开课成为一种新......
本文是一篇以霜山德尔的心理学论文《老年与死亡的意义》为对象进行翻译分析的实践报告。霜山德尔是日本颇具影响力的心理学家,他......
21世纪,在中国文化“走出去”的背景下,典籍翻译已成为热门。蒙古族史诗《江格尔》与藏族的《格萨尔》、柯尔克孜族的《玛纳斯》是......
学位
语码转换是在言语交际中常见的语言策略。这一现象不仅会发生在日常交际中,也会出现在一些文学作品里。本研究尝试从顺应理论入手,......
招牌语言属于社会用语,作为语言系统活动的外层,这一语言能够较为直观地反映语言系统整体的变化,忠实地记录并折射出当前社会的发......
童年是人的成长过程中一个至关重要的阶段。儿童文学对增强孩童的审美意趣、阅读能力以及培养其高尚的道德情操起着不可或缺的作用......
冲突话语是日常生活中复杂而又非常普遍的一种语言现象。当人们对某一事件持有不同的观点和看法时,冲突话语也就随之产生。在日常......
随着我国的综合实力在国际舞台上发挥的影响与作用越来越大,我国的文化也日益受到外国朋友尤其是日本友人的关注。本文坚持“文化自......
政治文本《习近平谈治国理政》(第二卷)是继第一卷之后又一具有丰富系统理论意义的新时代政治读物,其特色用语涉及到社会的各个领域......
学位
临时性词汇近些年来是学者们关注的焦点话题。基于此,针对以往研究的不足,首先对临时性词汇的概念、特征分类等作以较为可靠的描述,随......
电视节目主持人互动话语是承载节目信息的重要载体,电视节目主持人以话语为形式传递信息,并通过讲述、对话等方式构建互动话语。电......
维索尔伦的顺应论认为翻译是一个不断选择与顺应的过程,本文基于顺应论,结合商业广告计划性、目的性、功利性和目标受众多样性的特点......
随着全球化进程的加快,中外文化交流日益频繁,各国正受到越来越多的关注。大量国外影视作品涌入中国,对我国的精神文化产生了巨大影响......
本文是一篇英译汉翻译实践报告,源语内容选自著名脱口秀主持人奥普拉·温弗瑞所著的一本励志类书籍The Path Made Clear,该书以作......
改革开放40年来,随着中国实力的壮大和经济全球化的参与加深,中国从全球化的参与者和受益者,日益成为改革者和引领者。每年两会期......
本文是对人文社科类学术论文《二十世纪初“fairy tales”在中日两国的接受》的汉英翻译实践报告。翻译项目受国内某知名高校刘教......
随着全球经济的迅猛发展,国家之间的经济联系日益增强,同时也对各国政府和金融体系应对经济衰退,甚至金融危机的能力考验更加严峻......
将语言使用者纳入语言分析是语用学研究的一大特色(Yule,1996)。在特定的交际环境下,交际者需要构建与之相对应的身份来实现其交际目......
在过去的几十年里,凭借强大高效的分析工具、庞大的语言数据库、定量与定性的研究方法,语料库语言学在语言研究中越来越重要。本次......
儿童幻想小说具有独特的文学特点及特殊的目标读者,是儿童文学的重要组成部分。《圆梦》(Granted)一书是美国作家约翰·大卫·安德森......
毒品问题是世界上许多国家共同存在的社会问题。禁毒工作是事关人民幸福安康、社会和谐稳定的一项重要工作。随着全球化的发展,毒......
随着全球化的发展,世界各民族国际交往日益频繁,文化人类学已成为一门综合性的国际社会科学。然而,我国文化人类学由于种种原因还......
维索尔伦的顺应论认为语境分为交际语境和语言语境,本文主要探讨交际语境,交际语境又包含心理世界、社交世界和物理世界。顺应论的......
《健康中国2030》规划纲要的提出,表明我国把人民健康提到了新高度。健康传播是实现全民健康的重要手段,已成为人们日常传播活动的......
博物馆是一个集文物收藏、文化遗产保护和展示、公共教育、文物研究和国际文化交流为一体的重要平台。相比于文物缓慢的自然风化,......
公共卫生至关重要,直接关系到人民的健康和社会的稳定,翻译公共卫生类书籍能帮助我国人民较迅速、较全面地了解全球范围内疾病和灾......
学位
本次翻译实践原文《沙漠之王》是一篇商业报道,摘自美国杂志《纽约客》,作者是美国记者尼古拉斯·施密德尔,他曾花费大量精力关注......
随着信息技术的不断发展,报纸、广播等传统媒体以及互联网等新媒体为人们学习英语、获取信息提供了更多方便快捷的途径。基于此,本......