“V到+NP、V在+NP”的句法语义汉韩对比研究及其理论应用

被引量 : 17次 | 上传用户:tokyo55
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代汉语中有一些韩国语里没有的句型,如动词上加句法补语的结构。这种补语对应于韩国语的状语的情况比较多,但这种汉语补语转换为韩语状语的规则并不能推广到所有的补语上去,有些补语在韩国语中找不到稳定对应的结构。因此,韩国学生在学习这一类汉语补语的时候,常感困难。本文的研究目的在于通过描写和分析发现“到+NP”、“在+NP”这两类补语与韩国语中相对应的某些成份的关系,探求二者之间的对应规则,通过韩国学生和中国学生的偏误分析,给韩国学习者提供“到+NP”、“在+NP”这两类补语的较理想的教学策略。“到+NP”、“在+NP”结构可以位于动词前,充任状语,也可以位于动词后,充任补语。但是,汉语句子中的“到+NP”、“在+NP”位置上无论是位于动词之前还是位于动词之后,在韩国语里都表现为状语。一般把韩国语翻译成汉语的时候,因为在韩国学生的母语——韩国语里只有一种表达方式,而目的语——汉语里却有两种表达方式,把这样的句子翻译成汉语时,韩国学生就会感觉十分困难。他们不知道应该选择哪个句型来翻译。再加上由于他们受到母语的干扰,大部分学生还容易出现采用状语的句型来表达的偏误。在我们所调查的语料中,这样的偏误不仅出现在初级阶段,甚至一直出现到高级阶段。因此,本文的研究工作主要围绕以下三个问题来进行。第一、对汉语“到+NP”、“在+NP”在句法和语义方面的探索。第二、考察汉语中“到+NP”、“在+NP”这两类补语与韩国语中相对应的某些成份的关系,寻求二者之间的对应规则,建立一些初步的理论假设。第三、通过本考察得到的规则设计调查问卷,以韩国语为母语的汉语学习者和以汉语为母语的韩国语学习者为实验对象,通过实验结果分析、归纳出发生偏误的原因。本文通过实验发现,就动词的类型、语义特征、句法特征、翻译特征这些因素而言,各实验组无论在组间还是组内他们的正确率和标准差之间都有显著差异,据此我们可以认为,这些因素都会在一定程度上影响到学习者对“到+NP”、“在+NP”结构的习得。本文研究所得到的结果不仅可以用来预测韩国学习者对汉语结果补语的习得过程,而且还可以为处于不同阶段的学习者提供相应的指导,提供恰当的学习策略,并为教师设计较为理想的教学模式提供重要参考。
其他文献
【正】 武强县位于河北省东南部,是现今衡水地区人口不足20万人的小县,县内有沧(州)石(家庄)公路自东而西横穿全境,名闻遐迩的武强年画就产生于此地。1993年底,武强县被国务
贫困是世界各国面临的共同难题,消除贫困是全世界所有国家共同的任务。近30年来,中国扶贫成就举世瞩目,农村贫困人口从1978年的2.5亿减少到目前的2000多万人,贫困发生率从31%
过去十年 ,北欧四国分别建立了各具特色的高教质量评估制度。高教质量评估既是政府质量要求的反映 ,也得到了高等教育界的理解和积极响应。文章试图通过瑞典、苏兰、挪威和丹
伴随国民经济的迅速发展,传统的高速公路管理方法已经越来越难以适应日益发展的道路交通流量增长的需求。目前已有的针对高速公路的理论研究可以主要分为动态交通资源管理和
全回转吊舱推进器作为现代最先进的特种推进设备之一,近几年来其整体的水动力性能研究一直备受行业热点关注,但是针对吊舱螺旋桨设计的研究却相对较少。吊舱具有独特结构型式
随着国际间信息沟通的日益便捷和频繁,新闻翻译在大众传媒中占据了日益重要地位。新闻本身的性质决定了新闻英语将具有独特的语言特色。首先,英语新闻为了使读者更好地了解这
本文试图对我国中小学“科研兴校”现象作出理论上的解释 ,提出“科研兴校”作为教师管理策略的基本原理是 :实现教师转型与学校教育改善的同期五动。内含三层涵义 :实现教师
隐喻一直被看作是一种传统的修辞方式,是一种语言现象,是正常语言规则的一种偏离。1980年,George Lakoff和Mark Johnson合著的《我们赖以生存的隐喻》一书的发表,标志着认知
从20世纪70年代开始,社会性别已经成为女性主义分析各种教育问题的一个独特视角。文章在已有文献研究的基础上,继续考察和探究女性主义对欧美教师教育实践的影响,试图展现近
STAD型合作学习是一种运用非常广泛、能有效提高教学效果的合作学习类型。文章介绍了STAD型合作学习的目标、几种模式、实施步骤、评价策略以及教师在实施教学时应该注意的一