论文部分内容阅读
模糊现象在日常交流中经常发生。一直以来,人们习惯用二值逻辑来判断命题的对或错。然而事实证明,二值逻辑不能准确解释和处理自然语言,因为其中一些句子既不完全真也不完全假,换句话说,它们在一定程度上或真或假。再者,人们对语言有着不同的看法:其中一个重要观点是好的语言必须准确且明晰。然而,最近的研究表明:为了适应不同的场合和语境,语言使用者会不断调整语言,其中一个主要方式就是通过切换语言的准确和模糊来达到此目的。因此,如何理解和使用模糊语言已成为一个有价值的研究点。本文旨在研究中国大学英语学习者对英语模糊数量词的使用情况。尽管模糊现象最早出现在古希腊哲学,但是直到上世纪60年代扎登提出模糊集论,模糊语言学才进入人们的视线。莱克夫第一个将扎登的模糊集理论应用于语言学领域,此应用标志着模糊语言学的诞生。本文以中国学习者英语语料库中的大学英语四、六级作文和英语专业四、八级作文作为研究的语料。首先通过搜索工具myFinder获得所要研究的模糊量词的搭配和频率,然后具体分析搭配的正误,并比较同功能模糊量词的频率,最后就获得的几个高频词在中国英语学习者与本族语者中的使用情况进行比较。分析表明中国大学生英语学习者使用about等约数词的频率远远低于本族语者的使用频率,前者偏向依赖小部分词来表达模糊含义,对于同功能的其他词掌握不够全面,并在所选词的使用上也有错误。这种结果可能源于以下几个因素:首先,部分词没有被列入教学大纲;其次,由于他们对其它对等功能的词掌握不够,偏向选择安全简单的词;再者,部分学生在考试氛围下产生的紧张情绪可能影响学习者的发挥;最后,他们还没有完全掌握何时、为何、以及如何使用模糊量词。基于上述分析,本文提出老师和学生都要正确认识模糊语言,并在授课或学习时要加强对何时、为何、以及如何使用模糊语言的输入和习得;英语教学大纲的制定者也应加强此方面的工作。本文的研究只针对模糊语言的一小部分,也存在着不足。希望今后有更多的研究者对该领域加以改进和完善。