【摘 要】
:
本文以《接骨师之女》中的杂合语言及其翻译为研究对象,旨在研究译本中的语言去杂合现象对母女关系再现的影响,探求如何翻译杂合性语言才能最大程度地再现其在源语中的文体价值
论文部分内容阅读
本文以《接骨师之女》中的杂合语言及其翻译为研究对象,旨在研究译本中的语言去杂合现象对母女关系再现的影响,探求如何翻译杂合性语言才能最大程度地再现其在源语中的文体价值、文学效果和主题意义。首先,本文分析了杂合语言的特征及属性,结合小说语境、主题和社会文化背景,探索其文体价值、文学效果和主题意义,并根据文学文体学家利奇和肖特的语言分类清单,分类概括源语中的杂合语言,其次,采用兹瓦特的翻译转移模型,分析、描述杂合语言及其翻译在词汇、语义、句法和语用层面发生的转移。结果表明:微观层面,译文与原文之间发生大量的文体调整,调整类别为“概括化”,即原文中的杂合语言被译文中相对概括性的语言所替代,其语言特质(文体特征和杂合特性)在译文中不复存在;宏观层面,译文对杂合语言的处理方式,影响了其原有的人际功能,削弱了人物在母女冲突、文化身份和话语权力等方面的差异。最后,本文对比分析目前杂合语言的七种翻译方法,发现其难以展现杂合语言在美国华裔文学作品中的主题意义,同时,提出“以语言形式的文学效果”为导向的翻译观,探索翻译杂合语言更为合理的思路和方法。
其他文献
本文介绍硅化石墨的生产方法、机理、性能、应用、国外发展情况及我所研制的一些情况。
This article introduces the production method, mechanism, performance, applica
本文试图从认知文体学的角度探讨texture这一术语的本质含义。在本文中,texture的定义是文本特征的主观感受,指的是读者在阅读文本的过程中,通过与文本之间的互动产生的感触。
目的通过比较常规经膀胱肿瘤电切及膀胱二次电切治疗非肌层浸润性尿路上皮癌的临床疗效,探讨膀胱二次电切术对膀胱非肌层浸润性尿路上皮癌预后的影响及二次电切的适应症。方
随着社会的发展,媒介的作用己深深影响到每个群体及个人的社会实践,无论是企业的市场运营,还是国家主流价值的宣传都离不开媒介的重要作用。在媒介事件的范畴内,媒介多深入到
有关产地证的纠纷大致可以分为两类:一类是关于产地证是否满足了其基本功能,另一类则是关于产地证其他方面的纠纷,并不涉及货物产地本身的问题。作为信用证项下常见的单据之
糖尿病本身并不可怕,但是糖尿病患者长期血糖升高会导致多种多样的并发症,糖尿病并发症才是危害人们健康的主要原因,其中糖尿病周围神经病变(DPN)就是较为常见的并发症之一,
小儿脑性瘫痪,简称脑瘫(cerebral palsy,CP),根据我国新的小儿脑瘫定义是指自受孕开始至婴儿期非进行性脑损伤和发育缺陷所导致的综合征,主要表现为运动障碍及姿势异常,常合并智力
批判安全研究受批判理论影响,其思想可以追溯到批判社会理论。从总体来看,批判理论的发展经历三个阶段:德国理想主义是批判社会理论的源头。从黑格尔和康德的道德理念扩展到社
国有大型银行公司治理完善,资本实力充足,营业网点众多,专业人才丰富,渠道建设良好,在间接融资市场占有绝对优势;农村性金融机构具有地缘优势和网点优势,依靠数量庞大的基层
9月23日至25日,由广东省海洋渔业休闲与垂钓协会与广州市金花地渔具物业管理有限公司联合举办的2017广州海钓交流会暨金花地(秋季)渔具博览会在广州隆重举办。