哈萨克语以“头和五官”词为核心的固定词组及其汉译研究

来源 :伊犁师范学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:onlinemaji
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
固定词组是现代词汇学、熟语学与词典学的组成部分,是语言学者研究的重点内容之一,在哈萨克语中占据着重要地位,若要研究哈萨克语言的翻译,固定词组的翻译是必要的研究内容。“头和五官”词是哈萨克语基本词汇中的最敏感、最稳固、最重要的组成部分,具有出现早,历时久,使用频率高,构词能力强,引申意义多等特点,在一定程度上反映和承载了该语言的文化信息,具有历史性和社会性。在漫长的语言发展过程中,以“头和五官”词为核心构成的固定词组数量多、应用广、形象生动、内涵丰富,如:aq aw?z bolw(忙而无果,毫无结果),bas dese qolaq dew(驴唇不对马嘴),bas?nan asqan q?lm?s(弥天大罪,滔天大罪,罪大恶极)等。本文是对哈萨克语中以“头和五官”词为核心构成固定词组的专题研究,文章立足于现代哈萨克语,拟从“bas(头)、aw?z(口)、k?z(眼)、bet(脸)、qulaq(耳)、mur?n(鼻)”共6个对象为核心的固定词组为视角,以《哈汉词典》中收录的“头和五官”词为核心构成的固定词组为研究对象,共有固定词组582条,义项648个,在这个封闭的语料范围中,对哈萨克语固定词组的构成模式、语义内容、句法功能、语义特征等方面进行分析,通过对此类词语的研究,可以从另一视角窥探该民族的文化内涵,具有一定的研究价值。在哈汉翻译中,固定词组是翻译中较难处理的一个问题,但已有的研究中,这一方面较为薄弱。文章在以“头和五官”词为核心构成固定词组的研究基础上,探究哈萨克语固定词组的翻译原则和翻译方法,阐述翻译中应注意的几个方面问题,保证译文语义内容的准确性、文化内涵的保真性。本文的论述可分为四大部分。第一部分为引言,介绍选题理由与研究意义,分析研究现状与研究趋势,对本论文的研究方法与创新之处进行描写。第二部分为第一章和第二章的内容,重点讨论了哈萨克语固定词组的构成、特征、分类等方面的内容,分析研究哈萨克语以“头和五官”词为核心构成固定词组的语义内容、语义特征和文化透视。第三部分为第三章和第四章的内容,主要在翻译原则的宏观指导下,对哈萨克语固定词组的翻译方法进行阐述,对固定词组翻译中应注意事项提出几个建议。第四部分即论文的结语部分,对文章重要观点和结论进行梳理,对不足和遗憾之处进行归纳。
其他文献
通过航磁、遥感、重力、测温勘探、对称四极电测探等综合物探方法,论述了物探方法在侯马盆地北池地热田勘探中的应用效果.特别是电测探法,圈定了区内热异常中心及热异常分布
<正>我一向反对教师上课拖堂。学生课间只有10分钟休息,要上洗手间,还要做下节课的准备;如果要去实验楼,还得从这边下楼,急步一两百米,上那边的三四楼。所以,下课铃响,教师要
期刊
基于联合国多维贫困指数、世界经济论坛旅游竞争力报告及国际货币基金组织提供的贫困国家经济数据,构建了旅游竞争力与经济发展评价指标体系,通过信息熵值法确定指标权重,再
从当前实施的1:25万填图技术应用方面展开论述,从地形图资料底图数字化、PRB字典库的建立、野外PRB过程,室内PRB整理到野外原始数据库建库、实际材料数字图、地质编稿数字图
通过野外调查和实际资料分析,详细阐述了太原古交矿区采煤沉陷的特点,探讨其形成机理,并提出了相应的防治措施.
盲目测试和目视测试--眼见为实我们已经知道,让聆听人员知道正在评测的是什么产品,是一种造成测试结果偏差的强大心理诱因.在多种主观的科学测试中,即便如品酒测试,也要采取
湿法脱硫技术是目前世界上技术成熟度最高、使用最广泛的脱硫工艺。本文将静电效应引入石灰浆脱硫工艺中,以实验室模拟的石灰浆荷电喷雾脱硫塔内部流场为研究对象,运用相关的数
为了查明目前我省已知较好的小型滑石矿床-山西省交城县会立乡何家塔滑石矿矿区的地质构造概况、矿体分布、形态、产状及其变化规律,矿石质量及其变化等特点,通过应用地质填
翠微金精茶,古称芥茶,是宁都县的传统名茶,已有三百多年的历史。据史料记载,明末清初宁都芥茶就以其形态潇洒自然,香味独特,名扬全国,为当时进贡之上品。
山西省祁县国土资源局认真搞好思想建设工作,用科学发展观武装干部、职工头脑,树立社会主义核心价值观,极大地调动起全体职工的工作积极性;通过开展“比创建氛围,比形象文明,比服务