英语幽默小说翻译实践研究报告

来源 :西北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:taohappy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
小说作为一种叙事性文学体裁,以其引人入胜的故事情节和鲜明的人物形象、有特色的语言文字,成为一种深受广多读者喜爱的文学形式。随着跨文化交流的日益频繁,越来越多的英文小说引入国内,作为文学翻译的一个重要分支,英文小说的翻译也越来越受到关注。在众多题材的英文小说翻译中,笔者认为英语幽默小说的翻译并不是一件容易的事。幽默常常出现在各民族的语言中,在人与人的日常交往中往往起到润滑剂作用。特别在情节性较强的小说中,幽默则更为频繁的出现。然而,由于世界各个国家或地区因地域的不同以及历史背景的不同都可能使不同国家的人对幽默的理解不同,表现幽默的手法也会或大或小的存在差异。对于英汉两种语言来说,因其分属不同的语言体系,又存在着很多文化差异,因而对幽默的解读及其表现形式也大为不同。甚至有人认为,幽默翻译的难度就如同诗歌翻译。目前,有关英语幽默小说翻译的研究还不够全面和系统,研究的过程也存在很多困难,如何将英语幽默小说中的幽默效果完整有效地用汉语传递出来一直是众多学者关注和研究的课题。本文是就英语幽默小说《逃离圣诞》(Skipping Christmas)所写的一篇翻译实践研究报告,该作品出自美国当代畅销作家约翰·格里森姆(John Grisham)之手。本报告选取了该小说的第一章到第五章为源文本进行翻译实践,并以其为个案分析探讨了英语幽默小说的翻译策略和方法。该报告以诺德的功能加忠诚翻译理论为指导,通过对该小说的翻译过程和翻译行为的研究和总结,旨在为幽默类小说的翻译研究提供个案参考,以及通过探讨英语幽默小说翻译的难点,总结出相应的翻译策略与方法,以期能进一步完善幽默类小说翻译实践技巧,为该类小说的翻译提供一些借鉴,同时提高自身的翻译实践能力。依据诺德的功能加忠诚理论,笔者认为幽默的最主要功能就是在传递信息的基础上制造幽默效果娱乐读者。依据幽默的构成方式的不同,一般来说,英语幽默可分为情景幽默(situational humor)和非情景幽默(non-situational humor)这两类。情景幽默的翻译相对容易,在本次翻译实践中,笔者多采用直译的方法将幽默效果通过具体情景再现出来;而翻译界争议最多的就是非情景幽默的可译性,因为非情景幽默一般需要借助文字技巧或文化背景知识来达到幽默的效果,因而给翻译造成困难。笔者认为要使译文再现原文的信息并把原文的幽默效果传达给目的语读者,并力求保持译文与原文在叙事基调和文体风格上的一致,译者应综合考虑原文、原文作者、译文接受者三者的预期目的,针对不同类型的幽默,充分发挥译者的主观能动性,选用不同的翻译策略和技巧进行翻译。在本次翻译实践中,笔者将非情景幽默分为语言幽默和文化幽默,针对其不同特点,主要采用了意译、归化、增译和注释的翻译策略和方法。在本报告中,笔者同时还强调了对源文本的分析、翻译理论的研究等译前准备,和译后校对修正的重要性。本翻译研究报告表明,在英语幽默小说的翻译过程中要将原作中的幽默语言用译文表现出来,并达到与原文读者相似感受的效果,译者需要具备一定的双语文化修养,在对源文本充分了解后,依据相应的翻译理论,采取适当的翻译策略和方法,努力再现其幽默效果。
其他文献
随着中国改革开放的深入和加强,以及中国综合国力的不断上升,中国与世界的对外交流不断增多,交流内容涵盖了经济、政治、文化等诸多方面;方式也是多种多样,其中领导人演讲在
詹姆斯·乔伊斯被认为是20世纪爱尔兰最伟大的作家之一。他最杰出的贡献是他在文学作品中体现的语言创新和高超的文字技巧。他的早期作品《一个青年艺术家的画像》被认为是具
本文介绍了在强制通风温室中使用水帘和不使用水帘降温时,不同通风率情况下温室温度分布,包括室内外温差、温室长度方向和高度方向温度差的试验测试方法.试验结果表明:在不使
市场调查显示,去年至今。山药价格一路暴涨。毛山药和光山药的价格分别由上年的13—18元(千克价,全国平均价,下同)和28—34元,暴涨至今年的35~42元和48~70元,涨幅分别为148.4%和90.3%,创下
介绍小波变换的基本原理,针对农机产品变速箱齿轮出现故障时产生的非稳态脉冲信号特点,选择合适的小波,应用小波变换准确地诊断变速箱齿轮裂纹故障,证明了小波分析的应用价值
小于胎龄儿的喂养问题是新生儿领域具有挑战性的难题。这些患儿易并发喂养不耐受和坏死性小肠结肠炎,因此临床上常延迟肠道喂养;而生后长期禁食反而不利于减少坏死性小肠结肠炎的发生。本文将对小于胎龄儿的开始喂养时间、增加喂养量、母乳喂养、喂养方法及喂养不耐受和坏死性小肠结肠炎等作一综述,以期为临床应用提供借鉴。
保护性耕作是一种新型的耕作技术。本文简要介绍了一种新型研制的保护性耕作机具——玉米免耕施肥播种机的结构设计特点与实际使用效果。
一、少盯“洋码”产品。多盯“傻瓜”产品。时下“洋化”的商品太多,有时为了迎合一些人的崇洋心理,招徕顾客,故意取洋人的名字,加上洋文的字码。这些产品使人望而生畏,敬而远之。