论文部分内容阅读
词汇作为语言的建筑材料备受关注。近年来,研究者开始对人类识别和理解词汇等问题进行研究,增进了人们对心理词汇的认识。目前以拼音文字为研究对象的研究成果较为系统,以汉语为对象,针对母语者的研究也取得了较大进展,但以二语者为被试的研究较少。因此,我们结合心理语言学的实验研究方法,对高水平印尼汉语二语者进行研究,以期发现汉语二语者在复合词识别时的心理表征,为汉语二语词汇习得研究提供语言加工角度的理论依据,为教学方法和教材编写提供实践指导。本研究首先对复合词加工表征的概念和研究现状进行梳理,同时对汉语二语者复合词加工的研究成果进行回顾。其次,将重复启动范式和词汇判断任务相结合,设计实验对高级汉语二语者的复合词加工机制进行探究,同时将其实验结果与母语者进行比较,以考察汉语二语者复合词加工机制的可及性问题。在本实验中,得出以下结论:第一,汉语母语者和二语者复合词的通达表征存在相似之处。整词和词素单元共同存在,符合混合通达表征,但是二语者加工程度不能达到母语者水平。第二,词频因素会对二者的复合词加工机制产生影响,但词频对二者词汇表征单元的调节作用不同。第三,二者复合词加工机制都会受到语义透明度的影响,但影响程度存在差异。语义透明度对汉语母语者复合词加工中各个表征单元的作用产生影响,但无法对汉语二语者产生显著的影响。第四,词汇结构会对汉语母语者和二语者的复合词加工机制产生影响。二者对于五种结构加工的趋势大致相同,偏正式、联合式、动宾式复合词均无显著差异,中补式复合词最难加工;母语组识别动宾式和主谓式无显著差异,但二语组不同。最后,根据以上结论从教材、教师、学生三个角度提出词汇教学的相关建议。一是教材编写应适当吸收语素法理念,同时合理提高词汇复现率;二是教师可以根据学生和教学内容的实际情况选取合适的教学方法;三是学生应注意词汇积累并在此过程中养成构词法意识。