浅析汉语网络流行语的翻译

来源 :首都师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xueyueer001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,网络的迅猛发展,猛烈冲击着传统的思想观念,改变着人们的工作和生活方式,对社会产生了巨大影响。网络不仅对人们的物质生活产生了巨大的作用,也给人们的精神生活带来了深远的影响。网络引起经济、科技等各方面的巨大变革,也给人们的工作生活带来崭新的一面。网络时代孕育了网络文化,而网络文化中最亮眼的要数网络流行语的广泛应用。网络流行语,不仅幽默风趣,处处充满智慧,还贴近老百姓的生活以及社会的聚焦点。盘点近两年来出现的一些“热词”、“热语”,无一不是在诙谐幽默的背后对现实问题的理性思考。网络语言必然具有网络特点,它们也许是直白的,甚至是诙谐、戏谑的,否则就不是网络语言了。基于网络流行语如此“流行”的趋势,笔者与众多学习外语的网友一样,致力于将网络流行语翻译成外语。但是目前,对着这一方面的研究,主要集中在将网络流行语翻译成英语,而将其翻译成其他语言的研究并不多见。作为法语学习者,笔者在本篇论文中,通过借鉴网络流行语英译的技巧,来进行法语翻译的研究。论文将分为两大部分,第一部分首先对网络流行语的定义和构成做一个基本的介绍。第一部分第一章论述网络流行语的定义,第二章分为两小节,第一节论述网络流行语的构成,第二节主要讲网络流行语的三大特点。第二部分是文章的重点,主要探讨网络流行语的翻译方法。第一章分为两小节,分别论述了翻译网络流行语的标准和难点。接下来的第二章重点讨论网络流行语翻译的技巧。笔者选取了近些年来在网上十分流行的四十个网络流行语作为实例,并对它们进行了简单的归类,并给出了翻译以及翻译技巧的分析。
其他文献
《女女女》中的幺姑在洗澡中风偏瘫前后的两种生存状态都是异化的生存境况。前者是在极端道德主义压抑下的异化生存,中风之后的幺姑则陷入了极端无道德主义的异化生存境况。
目的探讨优质综合护理干预对围绝经期女性情绪障碍及生活质量的影响。方法选择2011年2月~2014年6月在我院就诊的178例围绝经期情绪障碍患者,将其随机分为对照组和观察组,每组
目的探讨人性化护理干预在自然分娩产妇中的应用效果。方法选取2012年6月~2014年6月我院收治的自然分娩产妇210例作为研究对象,随机分成两个组,对照组105例实施产科常规护理,
<正> C/C复合材料做为耐热、耐摩擦、结构材料不断用于航天航空材料和刹车材料,这里研究了增强C/C复合材料的电气性能,试图开拓C/C复合材料在这方面的应用。用碳纤维中最低电
文章主要介绍了3种基于霍尔传感器的汽车天窗防夹的控制方法。天窗控制模块通过对霍尔信号的采集和处理,监控天窗运行速度及位置,并判断是否启动防夹。
十八大以来,党中央和国务院从顶层设计维度对农村扶贫工作进行了战略规划。精准扶贫不仅对我国经济社会发展具有重大的现实意义,而且对构建与完善我国扶贫治理体系有着深远的
21世纪,信息技术的迅猛发展,推动了全面预算管理向信息化、数字化、智能化的变革。通过信息技术的应用,不仅为全面预算管理提供更加科学、准确、可靠的内、外部数据资料和便
近年来,国家提出要建设创新体系,为我国科技创新型企业的发展提供了良好的空间。科技创新型企业的迅速成长和发展,也为国家创新体系的建设提供了源源不断的技术动力。.科技创
<正>随着世界经济复苏放缓、美国实行宽松货币政策、美元贬值等因素影响,国际贵金属价格大幅攀升。8月初10月中旬,国际现货黄金累计涨幅超过15.3%,
本文以农业发展银行广西区分行为视角,在深入分析当前"精准扶贫"的现状和存在问题的基础上,提出了进一步推进广西金融支持"精准扶贫"的对策建议。