中国历史人物传记英译项目中专名处理的难点及对策

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shigang_fly1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
历史人物传记是一类广受欢迎的文学作品,但往往由于文学性和学术专业性兼备的特点,在翻译过程中会给译者带来诸多难题。专有名词的翻译就是其中之一。本文是基于历史人物传记《九世班禅传》英译项目的翻译实践报告。该书以十九世纪末至二十世纪三十年代的中国为背景,通过介绍九世班禅额尔德尼·确吉尼玛波澜壮阔的一生展现了他的家国情怀。书中融合了历史、政治、宗教、地理等多领域的内容,因此涉及了大量的专有名词,包括人名、地名、宗教概念等。对这些专有名词的翻译既要考虑语言本身的转换,又要兼顾图书翻译的要求与特点。本文主要对专有名词翻译过程中遇到的问题进行了归纳并提出了相应的翻译策略,旨在探究如何解决历史人物传记中专有名词英译的典型问题。本文第一章主要概述《九世班禅传》的项目情况,第二章提出该项目在专有名词英译方面遇到的几类典型问题,包括拼写体系混乱、涉及宗教及政治领域的专名含义较为复杂、专名含义发生历时性变化等,第三章则针对第二章的各类典型问题分别给出具体的翻译策略,包括根据语境需要调整人名地名的拼写、制作专名对照表、保持概念解读与译文表达的平衡、译者应结合历史意识与常识实现“翻译等效”等,希望为日后此类历史人物传记的专有名词翻译提供一定的参考。
其他文献
自由式轮滑运动项目因为花式繁多、动感十足、新颖别致等因素,现已逐渐成为青少年学生非常喜爱和时尚的运动项目之一。这种简便易行的运动,能够发挥身、心愉悦的独特魅力,是
植物次生细胞壁主要由纤维素、半纤维素以及木质素组成,对维持细胞形态,为植株提供了机械支撑和保护具有重要作用。水稻抗倒性是高产、稳产的重要遗传基础,其茎杆粗细、维管
“过密化”模式提出后有人曾用生产函数论证它,这引发了一场争论。分歧主要在研究中国小农经济能否使用生产函数?基此,本文首先对小农生产和厂商生产作了比较分析,然后对“生产函
土地是社会生产和活动的基础。在计划经济体制下,农民从土地中获得基本的生产和生活资料。但是随着经济和社会的发展,我国的经济体制由计划经济转向市场经济,土地的传统功能
电气设备运行维护以及故障检修工作尤为重要,基于此阐述了电气设备运行维护的具体措施,分析了电气设备故障检修的常用手段。
一首歌曲在其创作完成时,就已经被词曲作者赋予了一定的思想感情、演唱风格和地域特点,而 演唱者的二度创作过程就像是烹饪菜肴的过程,如何用料、烹饪,这都需要演唱者不断地
糖尿病是一种由多种病因引起并以慢性高血糖为主要特征的代谢紊乱性疾病。它的基本病理为胰岛素分泌不足,或者胰岛素作用缺陷。糖尿病给患者带来诸多危害,已经成为威胁人类健
发车密集客运量大$$  香港地铁是全球地铁中发车间隔密度最大的运营线路之一。“香港地铁列车系统允许最密间隔105秒。”香港地铁高级对外事务主任黄招蓉向记者介绍这样一
报纸
在采访黄磊前,工作人员说只要天气允许,他希望和媒体在户外交流。黄磊在乌镇的居所旁,被花木环绕的网球场,便是最终的采访地点。$$网球场的一边架了一个篮筐。每年在乌镇期间,如果
报纸
人们的生活离不开基本的衣食住行,而“住”则更占据着人们日常经济开销的大部分。可以毫不夸张的说,房价的波动更是牵引着广大民众的心。从另一个角度看,作为国民经济的支柱