论文部分内容阅读
受全球化影响,人们旅游的需求日益增多。旅游业在拉近人文关系、增进人文交流方面发挥着举足轻重的作用。我的家乡——张家界,因风景秀美而举世闻名。然而,在张家界的旅游宣传手册中,仅有汉语、英语、韩语三个版本。西语国家的人民缺少深入了解张家界的渠道。因此,西语宣传手册对打开西语国家的市场大有裨益。从2019年1月27日到2月13日,笔者翻译耗时约20天。翻译过程中,笔者一直遵循一个标准:西语国家的人民可以理解我的翻译版本。笔者主要运用三种翻译方法:音译、直译和意译。西语手册有助于外国友人了解张家界的崇山峻岭、美丽的自然风光,乃至中华民族伟大的千年文明。