论文部分内容阅读
在韩国语中,敬语的使用较为普遍。从社会语言学的角度来看,敬语能显示出个人的特殊身份,言语者根据与听者之间的亲疏关系、社会地位差异以及辈分关系等来选择恰当的语言并使用。语言交流是社会生活交流的重要途径,而在进行语言交流时,人们必需遵循一定的语言规律。韩国语区别于其他语言的特征有很多,其中发达的敬语体系可算是其最大的特征。历史上,韩国语的敬语体系经历了一系列的变迁,其变迁过程大致可以分为四个时期。第一时期为产生时期,即古代韩国语;第二时期为其成长时期,即中世韩国语;第三时期为其过渡时期,即近代韩国语,第四时期为完成时期,即现代韩国语。本论文按照以下结构来展开论述:第一章为绪论部分,叙述了本文的研究目的与意义,对国内外有关韩国语敬语的著作及资料文献进行了梳理,对敬语的概念进行了界定。第二章,简单阐述了韩国语敬语的成因与敬语组合。韩国语敬语体系是现存的“尊待(respectful,ordinary):平待(ordinary honorific):下待(disrespectful treatments)"或者“敬语:评语(modest):卑语(obscenity)”和“尊敬:降低”等不是对立性的,而是“+上位性(superiority)"、“-上位性(superiority)"来进行研究。再说,把敬语的对上位者在动词上表示“+上位性(superiority)"并说明。尊称是现存的相当于主体敬语的谓语,句中发话者是以主语登场的人物就上位者的时候要显示“+上位性(superiority)"和表示先词末词尾的“(?)[(?)i]”。谦称是现存的客体敬语与相对敬语都可以包括进来的谓语,也是以“恭敬性”为主进行的分析。动作的<恭敬性>是很恭逊的进行动作主体的行为,表述的“恭敬性”是说话者对听者很恭敬的陈述。还使用“上位性(superiority)"与“恭敬性(politeness)"来具体说明敬语。第三章到第七章,从古代到现代韩国语敬语的内容,在尊称方面是根据词素的方法以先词末词尾“(?)[(?)i]”、尊称助词“(?)[kεsΛ]”、“(?)[kε]”根据词汇方法的词缀“(?)[nim]”。谦称中动作的“恭敬性”是先词末词尾“(?)[shap]”与谦称词汇和表述的“恭敬性”是先词末词尾“(?)[i]”并表示“(?)[i]”的词末”词尾为中心进行的分析。通过根据词素的有无结合的情况下“+上位”与“上位”划分的方法。古代韩国语敬语是尊称的‘赐’与谦称的‘白’、‘音’。中世早期韩国语敬语的尊称是‘赐’、‘教’、‘教是’与谦称是‘白’。训民正音创制以后的中世晚期韩国语敬语中尊称是“(?)[(?)i]”,谦称的“(?)[shap]”和“(?)[i]”是到17世纪功能上没有变化,形态上发生变化。18世纪以后经历了“(?)[shap]”和“(?)[i]”的合并过程,这表明是功能上发生变化原因是认为有‘谦称的“恭敬性”的相似性’。现代韩国语敬语各时期变迁过程的结果。自韩国语敬语相关研究开始以来,比较关注和讨论的对象就是对“相对敬语”进行分析。对现代韩国语敬语的分析,是通过对不同社会身份、亲族关系、性别、年龄上使用的敬语来进行分析。