“非洲国家刺绣技术培训班”陪同口译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:leneyao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中外贸易的不断发展,国内组织及中外企业对高素质的陪同口译员需求越来越大。而一直以来,陪同口译则由于其不正式性经常被译员忽略。本文旨在以实践为基础,基于陪同口译中译员过于注重口译技巧,而忽略了非翻译因素对团队陪同口译的影响的特点,进一步研究陪同口译的特点及对陪同口译译员的要求。本文为一篇陪同口译实践报告,所描述的陪同口译任务为2012年在湖南省商务厅为期3个月的非洲国家刺绣技术班陪同口译工作。本文以实践为基础,基于团队陪同口译中非翻译因素比翻译因素影响更大的特点,重点介绍了在三个月团队陪同口译中所遇到的各种文化差异问题,不熟悉词汇问题及口音问题,并针对这些问题作了相应对比总结,并提出了相应的解决方案,旨在为其他中非陪同译员提供借鉴。通过案例分析,笔者认为一个合格的陪同口译员应具备以下素质:首先,充足的译前准备,包括项目准备及口译内容准备。其次,熟悉文化差异。这一点在团队陪同口译中尤为重要。再者,了解不熟悉词汇及口音障碍的处理策略。只要能达到翻译目的,任何方法都可取。最后,在团队陪同口译中必须有很强的沟通能力,调节能力与责任心。这是对团队陪同口译员整体素质的要求,在出现问题时,陪同口译员必须要迅速反应,及时处理。陪同口译员的任务不仅仅是做好口译工作,还要让口译对象能更好地体会到中国的文化,所以陪同口译员也是文化传播者,一个高素质的陪同口译员对提升口译质量及整个口译项目都有着举足轻重的作用。
其他文献
企业竞争优势是由最根本的创新、改善和改变而来,持续竞争优势需要不停地创新,而不是价格竞争。关键成功因素是一组能力的组合,如果能够掌握少数几项重要因素,就能确保企业相
随着经济建设的不断发展,人民生活水平的不断提高,汽车已经逐渐成为现代社会中人们的代步工具,越来越多地走进了寻常百姓家,人们对汽车的各项性能也提出了更高的要求,尤其是经济性
被誉为"玫瑰花"的贾府三小姐,贾探春的内心有着太多的无奈,她有着侯门小姐的尊贵体面,却始终摆脱不了庶出身份的阴影;她有着"巾帼不让须眉"的特质,却无法挣脱封建宗法制度的
从一个案例引出对我国《合同法》第六十四条规定性质的利他合同说、非真正利他合同说和宽泛说三种不同解读,并通过对上述三种观点的分析得出宽泛说是对《合同法》第六十四条
在现代职业教育背景下,中职和高职衔接是职业教育发展的必然趋势,中职和高职课程衔接是中职和高职衔接的基础。中职和高职的课程标准、课程内容、课程体系、教材建设、课程实
以市场和就业为导向的高职高专物流管理专业办学方向给其人才培养模式带来极大挑战,技能型、创新型人才的培养成为物流专业价值创造的重点和核心,本文以物流客户服务专员岗位
文章论述了公立医院实施成本核算的必要性、目的并提出核算方法的标准化措施,使公立医院成本核算工作迈上规范化、制度化、程序化的轨道。
于2011—2012年干湿季典型月份,应用热扩散式探针法(TDP)对元谋干热河谷乡土树种山合欢进行了树干液流连续监测,并对周围气象要素、土壤水分等进行同步测定,结果表明:(1)山合
本文从支付账户发展历程、账户及资金性质、账户特点、国外监管实践等角度对支付账户进行研究和分析,并结合支付账户发展中存在的问题,提出政策建议。