【摘 要】
:
本文是基于笔者亲自参加的2018湖南省长沙市湖南卫视音乐竞技节目《歌手》视听翻译工作的实践报告。翻译的材料主要来自于来自英国的Jessie J、来自中国香港的张天以及来自菲律宾的KZ·谭定安的采访和外景拍摄视频。笔者根据采访的视频进行听译并分析了原文和译文,除此之外,作者也学会了使用视频剪辑软件进行剪辑和调整时间轨。本论文的主要重心和关注点是视听翻译中的明示推理,如何根据采访者的话语描述让观众以最
论文部分内容阅读
本文是基于笔者亲自参加的2018湖南省长沙市湖南卫视音乐竞技节目《歌手》视听翻译工作的实践报告。翻译的材料主要来自于来自英国的Jessie J、来自中国香港的张天以及来自菲律宾的KZ·谭定安的采访和外景拍摄视频。笔者根据采访的视频进行听译并分析了原文和译文,除此之外,作者也学会了使用视频剪辑软件进行剪辑和调整时间轨。本论文的主要重心和关注点是视听翻译中的明示推理,如何根据采访者的话语描述让观众以最小的努力达到最佳关联理解。作者详细分析了视频中的语言明示和非语言明示信号,分析其翻译策略,为今后的类似的视听翻译提出了可行性建议。本文主要包括视听翻译任务描述、关联理论介绍、案例分析和实践心得四个部分。任务描述是对本次《歌手》视听翻译任务进行简要的介绍;关联理论介绍是提供了理论支持,任务过程描述是关于本次视听翻译任务的译前准备和现场描述;案例分析是本文的主体部分,在文中,笔者结合了具体案例详细分析了视听翻译过程中出现的语言明示和非语言明示的类型,总结了对于明示和暗示的翻译策略;最后一章是对本次视听实践优缺点和经验的总结回顾。通过分析,本文主要得出了以下几个结论:明示和暗示的类型和表现形式包括冗长句、暗喻、无实义声音、面部表情等,那么如何让采访者的观点以最小的努力让观众去理解,就需要运用良好的翻译策略,比如缩减、添加、暗喻明晰化等方法。对于翻译专业学生,视听翻译的提升应以提高自身素质为根本目标,才能更好地以高质量完成有挑战性的视听翻译任务。
其他文献
北宋元丰官制改革成效分析·葛桂莲北宋中叶,随着阶级矛盾的激化,民族危机的加深,积贫积弱之势日益严重。为了挽救赵宋王朝的统治,王安石在宋神宗支持下,进行了一场历史上著名的变
为了分析心理授权对财务管理的促进作用,改变财务管理中机械、单一的管理现状,对心理授权的定义,心理授权在财务管理中的现状、意义和具体实施,进行了初步的论述.重点从增强
公益行为近年来日益受到企业的关注,目前研究虽然显示公益行为对企业竞争力有正面影响,但没有明确指出公益行为怎样影响竞争力。本文在以往实证研究基础上探索公益行为与市场
目的 探讨附睾结核声像图和血流特征 ,提高附睾结核的诊断率。方法 对 6 3例手术病理证实的附睾结核声像图表现及其中的 4 2例彩色血流进行分析。结果 根据病变范围分为 :
银耳多糖作为一种有效的免疫活性物质为国内外学者广泛重视。研究结果表明,银耳多糖的免疫调节作用主要是通过参与细胞的各种生命现象来进行的,且作用机制与其化学特性息息相
以12 000 DWT油船推进轴系系统为背景,通过建立轴系扭转振动的仿真模型,介绍了扭转振动计算方法和仿真方法;在MATLAB软件中编制仿真程序进行求解,并将仿真结果与实船测试结果
本文将通过对珠海市体育服务产业发展的状况和前景进行分析,并简要探析未来体育服务产业低碳发展的趋势。
剪纸是一种古老的民俗艺术,具有独特的形式之美和丰富的意蕴,剪纸艺术与环境艺术设计的融合及创新为之带来了广阔的发展空间.通过分析剪纸的艺术特征,将其特有的风格与环境艺
随着新一轮课程改革的实施启动,考试改革的制度和方向也随之而变化。考试是促进学生发展的手段,而不是束缚和阻碍学生发展的绳索和障碍。复习在整个学习活动中是十分重要的环
固体蓄热储能装置不仅克服了传统蓄热方式的缺点,而且兼具环保、高效、节能、安全等多项优势,有望替代一部分传统的取暖设备。本文在介绍固体电蓄热装置的原理基础上,分析固