关联理论视角下的口译译前准备

被引量 : 0次 | 上传用户:jiangbaolin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译前准备对口译的成功起着至关重要的作用,是影响口译质量的一个不可忽略的因素。关联理论认为,翻译是一个对原语(语内或语际)进行阐释的明示-推理过程。Dan Sperber与Deirdre Wilson提出的关联理论包括三个基本的论点:交际的明示-推理性,语境效果和最佳关联。口译的过程其实就是一个在特定语境下,根据说话者表达的意思,对说话者的意图进行推理,从而找到最佳关联,也就是最达意的译文。关联理论一个最主要的特点是具有强大的解释力,这一点恰恰与口译的过程息息相关,因为口译过程要遵循的其中一个重要的原则是准备表达意思,解释往往是必不可少的。本文首先把关联理论的三个主要观点和口译译前准备联系起来阐述,将译前准备分成三种类型即长期准备、短期准备和临时准备,继而把它们和关联理论的三个主要观点相互对照,相互交织起来论述,找出关联理论的三个主要观点和译前准备的共同点,加以阐述。最后具体提出如何进行译前准备的长期准备、短期准备和临时准备的建议,指出这些过程都是构建语境,对原文进行推测和找到最佳关联的基本要求。
其他文献
本文对工程造价专业《房屋建筑学》课程改革的必要性进行了分析,并从教学内容、教学手段和方法、考核方式等方面进行了详细探讨。提出及时优化与更新教学内容,改进教学手段和
研究背景和目的骨是人体重要的承重和运动器官,骨组织始终处于外界力学环境中。骨既能承受外界力学载荷,又能随着外界力学载荷的变化改变自身的形态和功能。骨重建是成熟骨组织
到2012年,中国的改革已迈入了第34个年头,经过多年的高速发展,中国的各项事业取得了令世人惊叹的成就,尤其是经济方面,中国已经成为全球第二大经济体。随着经济、军事等“硬实力”
改革开放已近30年,我国的对外贸易获得了迅猛发展,但我国出口商品结构却不尽合理,存在出口劳动密集型产品比重过大、出口工业制成品档次较低、高附加值和高科技含量的产品比
本文以S型焊接金属波纹管的膜片为研究对象,首先对有限元分析方法和动力学理论进行了简单介绍,然后建立了不同膜片数量的有限元数值模型并根据工作条件给定了相关边界条件,通过
作为重要的工程材料,镁合金早在1886年就已经首次将被应用于工业领域。因其具有比强度高,密度小,易回收,阻尼性好,切削性和电磁屏蔽性好等优点,被誉为“21世纪的绿色工程材料
党的十六届五中全会提出,我国要建设“生产发展、生活宽裕、乡风文明、村容整洁、管理民主”的社会主义新农村。农民是新农村的建设的主力军,在建设过程中发挥着举足轻重的作用
目的比较三种持续膀胱冲洗方法的临床效果。方法采用信封法将90例持续膀胱冲洗的病人随机分为3组,分别采用单瓶输液器、四联三通及三升输液袋膀胱冲洗方法。结果3组尿细菌培
越来越多的学者开始逐渐重视社区及其社区居民,把社区及居民作为旅游发展的主体,研究其社区参与的模式,关注旅游给社区居民带来的影响,以期为当地政府提供参考建议。而对西北地区
目的了解济宁市儿童麻疹疫苗(measles vaccine,MV)免疫接种工作的实施情况,为制定相应的控制措施提供依据。方法采用整群抽样,收集济宁市6个小区2247名儿童的MV免疫接种相关