蒙古学生学蒙语“用让格”对应的相关汉语介词习得偏误

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:seemo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着蒙古国和中国两国在各个领域的合作交流日益密切,特别是2014年中国国家主席习近平成功对蒙古国进行了友好访问,自此,蒙中两国建立了全面战略合作伙伴关系,进入了新的友好历史发展时期,再加上中国在世界范围内的和平崛起与软实力传播,蒙古国学生到中国留学的人数越来越多,客观上促进了两种语言文化的相互交流。由于蒙语和汉语之间的差异非常大,如何让蒙古国学生更快更好地掌握汉语成为了越来越多学者关注的问题。在这一大环境下,本文选取蒙古语“用让格”对应的相关汉语介词习得偏误作为研究课题。本文首先分析了蒙古语中8种用来表示语法意义的名词格,分别是主格、领格、给格(给在格)、把格(宾格)、从比格(由从格)、用让格(工具格)、共同格(有同格)、趋向格(方向格)。这8种名词语法格,在汉语里面只能用介词来表示。继而对比研究了作为黏着语的蒙古语里的“用让格”和作为孤立语的汉语里的介词之间的对应关系。我们发现,它们既有相同点也有不同点。相同点是:1.它们都不能独立充当句子成分,也不能独立回答问题;2.它们都不能重叠;3.后面不能加表示时态的成分(汉语介词不能加动态助词“着”“了”和“过”;蒙语用让格后面不能加表示时态的词缀,比如caH,laa等)。4.蒙古语“用让格”可以在句子中充当宾语,但汉语介词不能单独作宾语,而需与名词一起构成的介宾短语形式出现。此外,汉语中的名词位于介词之后,而蒙古语“用让格”词缀则位于名词之前。我们通过研究发现蒙古语的“用让格”可以对应汉语的12个介词,即“用、让、叫、根据、通过、按照、趁、凭、以、顺、将、论”。参照HSK大纲,这12个介词分布于不同教学阶段:初级阶段:用、让、叫、根据;中级阶段:通过、按照、趁、凭;高级阶段:以、顺、将、论。基于此,本文进一步研究了蒙古学生在习得这12个介词的时候出现的偏误形式和原因,发现蒙古学生对这些介词的习得偏误主要反映在以下几个方面:首先是误代,然后是误加,接着是遗漏,最后是错序。我们分别对蒙古学生在习得过程中产生的这四种偏误进行了深入的分析,提出了造成蒙古学生习得“用让格”所对应的12个介词偏误的六个原因。它们分别是:第一,两种语言的本质差异;第二,蒙古语里“用让格”在形式上的简单化和语义上的复杂化;第三,汉语介词本身的离散性与多义性;第四,“母语负迁移”的影响;第五,教学及教材方面的原因;第六,学习者自身的因素。最后,我们从教材编写方面、教师和教学方面提出了教学建议。
其他文献
中国学生发展核心素养以培养“全面发展的人”为核心,分为文化基础、自主发展、社会参与三个方面,综合表现为人文底蕴、科学精神、学会学习、健康生活、责任担当、实践创新六大
期刊
本文论述了情感教育的内涵,并通过调查分析了高中学生学习地理的积极情感缺失的现状,指出了激发学生情感的重要性,在此基础上提出了高中地理情感教学的策略,促使教师主动激发
目的:分析米索前列醇联合缩宫素治疗子宫收缩乏力性产后出血临床研究效果。方法:选择2016年3月-2018年3月于笔者所在医院治疗的子宫收缩乏力性产后出血患者84例,按随机原则分
建立了液相色谱-串联质谱法测定Beagle犬血浆中的柚皮苷(1)、新橙皮苷(2)及其苷元柚皮素(3)和橙皮素(4),并考察枳实总黄酮苷提取物给药后1、2在犬体内的药动学情况。采用C18色谱柱,以
集成化房屋因其方便拆卸、组装、移动及环保等优势渐渐涌入建筑市场并日益成为了建筑市场的佼佼者。集成化房屋特有的特点及优点、缺点决定了集成化房屋的发展仍然值得不断创
综述了我国森林景观生态研究的5个方面的主要内容:森林景观空间格局分析及影响因素、森林景观生态评价、规划及改造研究、森林边际效应及动态、森林景观水平上的生物多样性保
目的:探讨甲状腺激素与脑卒中后抑郁发病的关系。方法选取79例入住本科的急性脑卒中患者分为脑卒中抑郁组37例和脑卒中后无抑郁组42例,另选健康者45例为对照组,于入院第2、21天
随着我国城镇住房制度的改革,城市居民由过去单位福利分房转为市场购房。不同收入阶层的家庭根据自身的经济条件、需要、偏好等自由选择住房,结果导致收入、职业、文化等特征
在分析科技人员收入满意度与科技人员收入差距主观感受的基础上,基于江苏省12个地市科技人员收入的调查数据,利用基尼系数和泰尔指数对江苏省科技人员收入差距进行了研究。研究
仆拉话属于彝语南部方言,主要分布于云南省开远、个旧、红河、河口等市县,使用人口约5万。仆拉话一般在本地区使用,对外交际使用西南官话。使用仆拉话的居民自称pho21a33,他