论文部分内容阅读
随着国际贸易蓬勃发展,英文商务信函逐渐成为贸易活动中不可缺少的部份,在建立和维持商业联系、合作买卖与保持良好关系方面发挥着重要的作用,并且被广泛应用于人们日常生活的各个领域,特别是在与公众有关联的职业中,用来表达思想,交换心得体会,以及处理社交事宜。因此对那些从事外交事务的人来说,精通商务英语的语言特点并能正确书写英语商务信函就显得格外必要和重要了。商务信函并不需要华丽的辞藻,因为它本身并不是文学著作,但是它所要表达的观点必须以一种平实的、清晰的、不易产生歧义的语言而展现出来,不但要引人入胜,而且要说服读者信任你所陈述的观点.然而,商务英语直到上世纪60年代才引起语言学家的兴趣和关注。也是在上世纪六、七十年代,语言学家才对商务英语的语言特点作了大规模的研究调查。而语言学家常用语用学中的合作原则和礼貌原则作为研究英语商务信函的两大要素。其原因在于,商务信函中的两大参与者----写信人和收信人必须要互相合作才能给彼此提供充足的信息。但仅有合作是不够的。在书写商务信函时要用什么样的语言来达到商务目的,人们还必须遵照礼貌原则。因此这篇论文不仅详细阐述了Grice的合作原则,Leech的礼貌原则以及Brown & Levinson的面子理论,还联系英语商务信函的实例,分析合作原则和礼貌原则在英语商务信函中的应用,从而提供一些商务信函的写作策略供大家参考。本篇论文旨在通过语用学的合作原则和礼貌原则理论分析英语商务信函并对其定义,功能,以及四种分类做了一定分析;其次再在理论的基础上分析了商务信函的语言特点,即7个“C”,用语用学的基本理论——合作原则和礼貌原则,分析了四种不同类型(和谐类,竞争类,冲突类和催款信函)的英语商务信函的语用特征,通过研究和分析体现出在英语商务信函中合作原则和礼貌原则的互补性,最终提出了英语商务信函的写作策略。我国的国际贸易正在长足发展,特别是加入WTO后,中国企业直接参与国际商贸活动的机会大大增加,同时对国际商务人才的需求也越来越大。本篇论文尝试着在揭示不同商务信函的语言特点的同时,为其构建和理解提供一些基础的语用规则,为人们提供正确、恰当的英语商务信函的写作策略,从而使商务交际顺利进行。