中国古典诗歌英译的模糊性

来源 :天津师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linxiong12
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
模糊性是人类语言的基本特性之一。它与文学、翻译有着紧密的联系。该论文拟将模糊概念引入到中国古典诗歌英译的研究中来,系统探讨模糊性对中国古典诗歌英译的影响,以及模糊翻译的方法,最终实现模糊对等。全文共分为五章。第一章为引言。第二章为文献综述。首先简要回顾模糊语言学研究的发展,简略说明模糊理论在翻译中的应用及其成果,并明确了模糊概念在本文中的应用,以及本文的目的和创新点。第三章是本文的核心。结合原诗及其多个译本,从语音模糊、语义模糊、句法模糊、意象模糊、主题模糊五方面系统全面的研究模糊性对中国古典诗歌英译的影响。第四章主要讨论模糊翻译的方法:以模糊语言翻译模糊语言,以精确语言翻译模糊语言,以模糊语言翻译精确语言。第五章是本文的结论。译者在进行中国古典诗歌英译时,首先在理解原文的过程中,加强对诗歌模糊性的关注,然后可采用模糊翻译的方法实现译文与原文的模糊对等。
其他文献
一、村干部职务犯罪的现状村干部俗称“村官”,并非一个法学概念,而是一个政治学或者社会学概念,它在国家治理与社会组织体系中是一个区别于公务员的特殊群体,游离于国家行政干部
2012年9月21-23日,惠州农业文化遗产暨广东农史第九次学术研讨会在广东省惠州市召开,由华南农业大学中国农业历史遗产研究室、惠州市农业局、惠州文化遗产研究所共同承办。会
稠油、油砂等非常规油气领域中,正钻井相对目标井位置和井眼轨迹需实现高精度定位与实时导航,以达到该类复杂井型钻井的特殊要求。为此,针对相关技术难题,通过对干扰环境下旋
阻碍聚合物交换膜燃料电池(PEMFCs)广泛应用的最大因素之一是铂金属高的价格,为使燃料电池中的还原-氧化化学加以催化,需要铂金属。在推进减少铂含量的进程中,美国佛罗里达州立大
基于我国中小板和创业板市场的股票日交易数据,通过CAPM模型检验,发现在两个市场上存在市场风险溢价以外的市场异象,但是在加入流动性因子的LCAPM模型中无法有效地测度两个市场
随着新时代的发展,经济实力的不断加强,人们对于服务业的要求也越来越高,我国的服务行业已经跨入了新的阶层。酒店作为近几年来服务行业的龙头,主要的运作方式是通过提升自己
9月17日,d&b大中华在北京朝阳区高碑店创意园区落成全新的北京办事处,并于今年正式开幕。在北京办事处建立大中华首个“声音景观”Soundscape体验及培训中心,今后将在北京办
中西方传统美术在艺术形式与表现内容方面,有许多相似和共通的地方。如主题的选择,构图的安排和对于形式美的重视。究其原因,一方面是由于艺术法则对艺术家来说是共同的。它必然
工业协会(China Nonferrous Metal Industry Association)的一位高级官员称,随著经济持续复苏,年内余下时间,国内锌需求会持续增加,尽管房地产市场调控政策可能会抑制需求。
《革命纪念馆工作试行条例》总则的第一条明确说明革命纪念馆是依托有关革命旧址、纪念性建筑而建立的,是有关的革命遗址、纪念性建筑和文物资料的收藏保护机构、宣传教育机