【摘 要】
:
口译实践是检验口译理论和发现译员问题的重要途径。随着中国对外开放程度的提高,更多企业选择对外投资,需要与国外政府或企业进行谈判,商务会谈和陪同口译是主要翻译形式。本论文是基于笔者的首次出国口译——陪同创享智库咨询有限公司出访阿曼商务考察活动中的经历而撰写的口译实践报告。本论文详细介绍了在此次商务活动中的现场考察、商务会谈和陪同口译环节中与外方沟通的工作。本篇实践报告旨在总结译员译前准备对口译实践过
论文部分内容阅读
口译实践是检验口译理论和发现译员问题的重要途径。随着中国对外开放程度的提高,更多企业选择对外投资,需要与国外政府或企业进行谈判,商务会谈和陪同口译是主要翻译形式。本论文是基于笔者的首次出国口译——陪同创享智库咨询有限公司出访阿曼商务考察活动中的经历而撰写的口译实践报告。本论文详细介绍了在此次商务活动中的现场考察、商务会谈和陪同口译环节中与外方沟通的工作。本篇实践报告旨在总结译员译前准备对口译实践过程的帮助,反思存在哪些遗漏,并通过口译案例分析口译过程中存在哪些问题,提出相应的应对方案,以便在日后的口译活动中尽量避免,提高翻译质量。本篇实践报告主要阐述了此次口译任务的背景、性质、内容、要求及意义,回顾了译前准备、口译过程与译后事项,并通过回听录音和案例分析的方式发现问题,最后总结本次口译任务的表现与笔者的启发。本篇论文研究发现,口译的问题主要集中在理解、表达和其他问题,例如背景知识准备遗漏、文化差异、笔记问题等等。这些问题主要与笔者的笔者的语言能力、译前准备程度、口译策略、应变能力等因素有关。笔者希望通过总结此次经验,能为日后的口译实践指明方向,也为学弟学妹提供一些建议,尽自已力所能及的帮助。
其他文献
以具有直观图形化编程和数字信号处理功能的虚拟仪器编程语言LabVIEW作为开发平台,采用以DAQ和信号调理电路为硬件组成的PC-DAQ测试系统方案,设计一种专门用于进行汽车运行工
<正>如果我们把课程理念仅视为一般性概念,而不是一种依赖于社会中有关地位和教育性质的具体理念的话,我们便曲解了课程理念本身。(W.A.里德在其1992的著作中第176页着重强调
城镇化是现代化进程的必然趋势。至2013年底,中国城镇化率已提升到53.7%,城乡结构发生了历史性变化。十八大以来,党中央对于我国城镇化建设做出了新的战略部署,城镇化由此进入战略
【正】 “民权”思想作为近代中国进步的思想内容之一,既是康、梁变革政治的思想武器,也是20世纪初年“民主”思潮的思想前兆。无论是资产阶级维新派,还是资产阶级革命派,都
集雨水窖是山区乡镇在村水利工程的主要形式,在解决山区饮水灌溉和生态建设方面均起到重要作用,小水窖的建设解决在村切身利益,是脱贫致富的重要保障,通过探讨山区小水窖建设
战后,新技术革命引发世界经济的发展变化,必然对商品的国际价值产生重要影响,使其呈现出与马克思时代不同的新特点,如科技因素在国际价值形成中的作用日益显现、国际价值规律
本文从摔跤运动项目的特点出发,对摔跤运动员力量训练的生物学基础、训练方法以及训练原则进行了理论探讨。
目的分析探讨急性心肌梗死(AMI)患者B型钠尿肽(BNP)与血浆高敏C反应蛋白(hs—CRP)的变化及其临床意义。方法选择128例AMI患者为治疗组,并选择同期非急性心肌梗死患者120例作为对照组
女子自由式摔跤是一项新开展不久的竞技运动,自2004年雅典奥运会上首次列入奥运会比赛后,引起全世界各国摔跤界对女子摔跤发展的重视。对女子摔跤运动员的训练应从培养运动员坚
国务院发展研究中心副主任鲁志强在《中国经济时报》撰文认为,与其他发展中国家相比,中国在全球化中居于相对有利的地位,但从总体上讲,中国在全球竞争中处于弱势地位。全球化对中