论文部分内容阅读
本论文围绕对比分析理论,错误分析理论,中介语假设理论,标记理论,深层共享水平假说以及语言在技能维度迁移方面关于母语阅读能力向二语阅读迁移的两个不同的假设:语言阈限假设和不同语言相互依赖性假设对语言迁移理论作了一个简要的回顾,并基于语言阈限假设(the linguistic threshold hypothesis,简称LTH)和不同语言相互依赖性假设(the linguistic interdependence hypothesis,简称LIH),探讨中国的大学英语学习者汉语阅读能力是否能向英语阅读迁移以及英语水平在这个过程中扮演着怎样的角色。文中讨论了四个问题(1)对于非英语专业学生,汉语阅读能力能否向英语阅读迁移?(2)如果能,是正迁移还是负迁移,是否和学习者的英语水平有关系?(3)在英语低水平组,汉语阅读能力对英语阅读是否会有作用以及是否会发生负迁移?(4)在英语高水平组,英语水平对英语阅读能力的预测力是否高于汉语阅读能力?本研究在长治学院某系(非英语系)一年级和三年级分别随机抽取两个班,总共166名学生,其中大一82名,大三84名。然后对所有受试进行了三项测试:英语语言水平测试、汉语阅读能力测试和英语阅读能力测试。根据英语语言水平测试成绩,受试者被分成了英语语言高水平组和英语语言低水平组。通过对两个组的英语语言水平和英语阅读能力以及汉语阅读能力和英语阅读能力之间的相关性分析发现:在英语语言低水平组中,英语语言水平和英语阅读能力之间为切实相关,而汉语阅读能力和英语阅读能力之间存在负相关。在英语语言高水平组,英语语言水平和英语阅读能力以及汉语阅读能力和英语阅读能力之间均为切实正相关。在对英语语言低水平组的英语阅读能力(因变量),汉语阅读能力(白变量)和英语语言水平(白变量)的多元回归分析中,只有英语语言水平进入了回归方程。而在英语语言高水平组,汉语阅读能力和英语语言水平都进入了回归方程,而且英语语言水平对英语阅读能力的预测力要大于汉语阅读能力。所以对于英语语言水平低于语言阈限的非英语专业学生来讲,应该加强英语语言技能的培训,而对于高于语言闽限的学生来讲,应该培养他们的汉语阅读技能,以便有助于在英语阅读中发生正迁移,提高英语阅读水平。