论文部分内容阅读
比字句教学一直是对外汉语语法教学中的重点和难点,留学生认为比字句难学,但是并非所有的比字句类型都难以掌握,前人已经做出调查,发现有三种比字句的正确使用相对频率最低,它们分别是“预设比字句”、“不比句”和“特殊比字句(一+量词+比+一+量词)"。其中预设比字句包含两种句式:“A比B+更(还、再)+形容词/动词”和“没有比……更……的”,而正确使用相对频率越低,说明留学生使用频率越低,习得难度越大。作者在前人的基础上,将这三种比字句作为本文研究的对象,通过一系列实证调查分析其主要的偏误类型以及产生偏误的原因。从获得的数据结果来看,“结论项错误"在被研究的四种句式中频繁出现,且中高级阶段留学生都犯过这种错误。此外,偏误率较大的还有“语序不当”和“否定词位置有误",这几项从调查情况来看是有共性的,也就是说学生对于具体的语法规则,尤其是对句内的搭配掌握得不好,只能记住大概的语法格式。这一方面是由于留学生本身语言知识的负迁移,另一方面也是因为教材编写者和教师没有将具体的语法规则讲透,只提供一种语法现象,不说明语法现象产生的原因。针对这些问题,本文从教学实践出发,给教材编写者和教师提供了一些具体的教学建议,希望可以为教学者提供一定的帮助并且改善学习者的学习情况。作者建议教材使用简明的语言来表述语法点,同时向学生解释清楚句式的意义和用法,尤其是解释清楚该句型与其他类型比字句的不同之处。教师也应该使用浅显易懂的语言,避免使用太多语法术语,多采用课堂活动来丰富教学内容。本文的主要内容分为以下几个部分:第一部分是绪论,主要介绍本文的理论基础、研究状况。通过分析比字句的本体研究和在对外汉语教学领域的研究现状,阐明本研究的理论意义和实践意义。第二部分是论文的主体部分,分别从两方面对三种比字句进行偏误分析,一方面是从北京语言大学HSK动态语料库中收集这三种比字句典型错例进行分析,另一方面是以安徽大学国际教育学院的留学生为调查样本进行问卷调查和相关分析。不仅对比字句的偏误进行分类,而且分析偏误产生的原因,为后文的教学建议提供依据。文章采用多种研究方法,让此项研究从获取语料到最后得出调查结论皆有科学的方法作指导,确保了调查研究的科学性。从调查来源看,文章不局限于现有的语料库语料,还通过调查问卷的形式获取第一手语料,使得调查结论更加真实有效。第三部分针对这三种比字句分别从教材、教师、课堂三方面提出教学建议,其中课堂方面是通过具体的教学设计展现的,希望带给教学工作者更直观的感受。