论文部分内容阅读
矛盾具有普遍性,语言中也不例外。汉语中,像词语“上下”的两个语素义之间,短语“真实的谎言”的两个语词义之间,甚至像“借”具有“借入”和“借出”两个义项之间,都是相反的,但是却能共存于汉语的同一个语言单位(词语、短语和句子)中。这正是我们所要探讨的汉语中存在的“正反一体”现象。“正反一体”是在同一个汉语语言单位(词语、短语和句子)内,由意义上相对或相反的两个义项、两个语素或两个词语的聚合或组合所构成的语言现象。无论是词、短语还是句子,这些语言单位都是一个统一的整体,这种具有统一整体性的语言单位的外部却有着明显的矛盾现象。这些“正反一体”的矛盾现象都有哪些具体的表现形式,每一类表现形式又有哪些类型,如何消解“正反一体”现象中的“正反”矛盾,以及这种矛盾现象是如何产生的等问题是文章所要探讨的主要内容。近年来“正反一体”的研究,多是就某一个现象,例如反训、反语或反义复合词等进行纵深探讨,是此现象的局部研究,也就是说近年来的研究都是集中在微观的个体的研究上。对宏观的整体的探讨尚未涉及,这是“正反”组合研究的一个不足之处,文章所探讨的“正反一体”现象,不仅继续研究局部现象,而且尝试从整体上探讨这类现象,尤其是“矛盾”的成因及消解。本文从语言系统的视角把它们统一在“正反一体”现象下进行研究,分为两大部分,根据语言结构单位的不同,又可把它分为语词类的“正反一体”和语句类的“正反一体”。语词类又分聚合层“正反一体”,即正反义同词;组合层“正反一体”,即正反语素同词。语句类又分聚合层“正反一体”,即正反义同句;组合层“正反一体”,即正反词语组合。文章分为五章:第一章是研究现状,文章详细描述了以往的“正反一体”现象,包括反训、正反复合词、反语、矛盾辞格,找出了它们没有涉足的领域,明确了本文的写作重点。第二章、第三章分语词类和语句类,两大类进行探讨,每类内部又分为聚合层和组合层,为了便于叙述和理解,文章把“正反一体”现象重新统一分为:正反义同词、正反语素同词,正反义同句、正反词语组合,总结了每类现象的类型、特点,探讨了“正”“反”的选择或消解。第四章分别叙述了正反义同词、正反语素同词、正反义同句、正反词语组合的成因,又从整体上探讨了语词类“正反一体”的共同缘由和语句类“正反一体”的共同缘由。第五章是结语,总结了本文的结论及不足之处,并指出今后应努力的方向。文章重点探讨的是这种现象的类型和成因,尤其是正反词语组合的类型、矛盾的消解和形成的原因。